Traducción generada automáticamente
A Minor Variation
Billy Joel
Variación menor
A Minor Variation
Algunos días tengo que ceder al blues
Some days I have to give right in to the blues
A pesar de cómo trato de seguir luchando
Despite how I try to keep fightin'
Es un tiro seguro que voy a perder
It's a sure shot I'm going to lose
Y te diré por qué
And I'll tell you why
¿Crees que estoy loco?
You think I'm crazy
Es una composición tan triste
It's such a sad composition
¿Pero puedes culparme?
But can you blame me
¿Por qué ha estado causando mi mala disposición?
For what's been causing my bad disposition?
No hay nada nuevo en mi situación azul
Ain't nothing new with my blue situation
Y nada está bien, es sólo una variación menor
And nothing's fine, it's just a minor variation
Cuando los problemas quieren encontrarme, no soy difícil de encontrar
When troubles want to find me, I ain't hard to find
Saben dónde estoy
They know where I am
Como una manada hambrienta de lobos cuando es hora de comer
Like a hungry pack of wolves when it's feeding time
Rompe a un hombre
They tear up a man
Y es algo extraño
And it's a strange thing
Porque ahora no importa
"Cause now it don't really matter
Más de lo mismo
More of the same thing
No te hagas daño. Ha sido parte del patrón
Don't even hurt it's been part of the pattern
Pero aún así es una pequeña consulta
But still in all it's a small consulation
Solo lo defino como una variación menor
I just define it as a minor variation
Ahora no hay manera de luchar con ellos, cariño
Ain't now way to fight 'em darling
No hay manera de rodearlos, nena
Ain't no way around 'em baby
Ahora no hay manera de llevárselos, cariño
Ain't now way to take 'em honey
En ningún lugar donde esconderse y creerme, he tratado de sacudirlos
Nowhere to hide and believe me I've tried to shake 'em
Estoy llegando al punto en el que no siento el dolor
I'm getting to the point where I don't feel the pain
Y ya he tenido suficiente
And I've had enough
Estoy listo para la próxima vez que vuelva a golpearme
I'm ready for the next time it hits me again
Porque me he vuelto duro
"Cause I've gotten tough
No me molesta
It doesn't faze me
Y ahora he tomado mi decisión
And now I've made my decision
Puede que esté loco
I may be crazy
No es como si no supiera esa condición
It's not as though I don't know that condition
Hasta que termine con esta situación azul
Until I'm through with this blue situation
Pásame el vino, es sólo una variación menor
Pass me the wine, it's just a minor variation
No es asunto de nadie, cariño
Ain't nobody's business, baby
Nadie se preocupe, cariño
Ain't nobody's worry darlin'
No es problema de nadie
Ain't nobody's problem
No hay forma de ganar cuando ya has sido olvidado
No way to win when you've already been forgotten
Y es algo extraño
And it's a strange thing
Porque ahora no importa
"Cause now it don't really matter
Más de lo mismo
More of the same thing
No te hagas daño, es parte del patrón
Don't even hurt, it's a part of the pattern
Hasta que termine con esta situación azul
Until I'm through with this blue situation
Pásame el vino, es sólo una variación menor
Pass me the wine, it's just a minor variation
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Billy Joel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: