Traducción generada automáticamente
Laura
Billy Joel
Laura
Laura
Laura
Laura
Me llama
Calls me
En medio de la noche
In the middle of the night
Pasa sobre ella
Passes on her
Información dolorosa
Painful information
Entonces estos dedos descuidados
Then these careless fingers
Se quedan atrapados en su vicio
They get caught in her vice
Hasta que estén sangrando
Til they're bleeding
En mi mesa de café
On my coffee table
Vivir solo no es todo eso
Living alone isn't all that
Se ha vuelto loco
It's cracked up to be
Estoy de su lado
I'm on her side
¿Por qué me empuja el veneno?
Why does she push the poison on me?
Laura
Laura
Tiene un momento muy difícil
Has a very hard time
Toda su vida tiene
All her life has
Ha sido un largo desastre
Been one long disaster
Entonces ella me dice
Then she tells me
De repente cree que ha visto
She suddenly believes she's seen
Una muy buena señal
A very good sign
Ella estará tomando
She'll be taking
Algo de acción agresiva
Some aggressive action
Peleo sus guerras
I fight her wars
Mientras ella está cerrando sus puertas
While she's slamming her doors
En mi cara
In my face
No se rompe
Failure to break
Fue el único error
Was the only mistake
Que ella hizo
That she made
Aquí estoy
Here I am
Me siento como un tonto
Feeling like a fucking fool
¿Reacciono de la manera exactamente
Do I react the way exactly
¿Quiere que lo haga?
She intends me to?
Cada vez que pienso que estoy fuera del gancho
Everytime I think I'm off the hook
Ella me hace perder la calma
She makes me lose my cool
Soy su máquina
I'm her machine
Y ella puede golpear todas las llaves
And she can punch all the keys
Y puede presionar cualquier botón a través de la cual fui programada
And she can push any button I was programmed through
Laura
Laura
Me llama
Calls me
Cuando necesita una buena solución
When she needs a good fix
Todas sus preguntas
All her questions
Obtendrá respuestas comprensivas
Will get sympathetic answers
Debería
I should
Sé así
Be so
Inmunizado
Immunized
A todos sus trucos
To all of her tricks
Está sobreviviendo
She's surviving
En sus segundas oportunidades
On her second chances
A veces me siento así
Sometimes I feel like this
El trato del padrino está todo mal
Godfather deal is all wrong
¿Cómo puede sostener un cordón umbilical?
How can she hold an umbilical chord
¿Tanto tiempo?
For so long?
He hecho todo lo que he podido
I've done everything I can
¿Qué más se supone que debo hacer?
What else am I supposed to do
Soy su máquina
I'm her machine
Y ella puede golpear todas las llaves
And she can punch all the keys
Y ella puede presionar cualquier botón
And she can push any button
Me programaron a través de
I was programmed through
Laura
Laura
Me ama
Loves me
Aunque no me importe
Even if I don't care
Ese es mi problema
That's my problem
Esa es su sagrada absolución
That's her sacred absolution
Si tuviera que hacerlo
If she had to
Ella se pondría en mi silla
She would put herself in my chair
A pesar de que
Even though I
Electrocución de cara
Faced electrocution
Ella siempre dice
She always says
Soy el mejor amigo que
I'm the best friend that
Ella ha tenido alguna vez
She's ever had
¿Cómo lo haces?
How do you
Cuelgue a alguien
Hang up on someone
¿Quién te necesita tanto?
Who needs you that bad?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Billy Joel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: