Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 460

Let' Em In

Billy Paul

Letra

Vamos a entrar

Let' Em In

Oh, digo, te han engañado
Oh, I say, you've been misled

te han tenido
You've been had

te han llevado
You've been took

Alguien está llamando a la puerta
Someone's knockin' at the door

Alguien está tocando la campana
Somebody's ringin' the bell

Alguien está llamando a la puerta
Someone's knockin' at the door

Alguien está tocando la campana
Somebody's ringin' the bell

Hazme un favor
Do me a favour

Abre la puerta y déjalos entrar
Open the door and let 'em in

Ooh, niña, deja entrar a la gente hermosa
Ooh, child, let the beautiful people in

Alguien está llamando a la puerta
Someone's knockin' at the door

Alguien está tocando la campana
Somebody's ringin' the bell

Alguien está llamando a la puerta
Someone's knockin' at the door

Alguien está acostado en la cama
Someone's layin' on the bed

Hazme un favor
Do me a favor

Abre la puerta y déjalos entrar
Open the door and let 'em in

Ooh niña, deja entrar el alma de la gente
Ooh child, let the soul of people in

Pauly Williams era mi gemelo
Pauly Williams was my twin

Elijah Malcolm, sigue siendo nuestro amigo
Elijah Malcolm, still our friend

Hermano Martin, no podemos olvidar a John
Brother Martin, we can't forget John

bobby fabricante
Bobby Maker

Luis Armstrong, oh, oh
Louis Armstrong oh, oh

Señor, ahora, todos ustedes
Lord, now, y'all

Deja entrar a la gente, necesito ver a mi gemelo
Let the folks in, need to see my twin

Deja entrar a la gente, están lavando sus pecados
Let the folks in, they be washing their sins

Sostenemos que estas verdades son evidentes por sí mismas
We hold these truths to be self-evident

Que todos los hombres son creados iguales y dotados por el Creador
That all men are created equal and endowed by the Creator

Con ciertos derechos inalienables
With certain inalienable rights

Cuando estos derechos se destruyen durante largos períodos de tiempo
When these rights are destroyed over long periods of time

es tu deber
It is your duty

Para destruir o abolir ese gobierno
To destroy or abolish that government

Pauly Williams era mi gemelo
Pauly Williams was my twin

Elijah Malcolm, sigue siendo nuestro amigo
Elijah Malcolm, still our friend

Hermano Martin, no podemos olvidar a John
Brother Martin, we can't forget John

bobby fabricante
Bobby Maker

Louis Armstrong
Louis Armstrong

Ah, ah, ah, Señor ahora
Ah, ah, ah, Lord now

Deja entrar a la gente, quiero ver a mi gemelo
Let the folks in, I wanna see my twin

Deja entrar a la gente, nos sentaremos en mi guarida
Let the folks in, we gonna sit in my den

Bueno, Estados Unidos está en una posición única
Well America is in a unique position

Ella es el único país en la historia en una posición
She's the only country in history in a position

En realidad para involucrarse en una revolución sin sangre
Actually to become involved in a blood-less revolution

La única forma en que vamos a resolverlo
The only we way we're gonna solve it

tenemos que unirnos
We gotta unite us

Tenemos que trabajar juntos en unidad y armonía
We gotta work together in unity and harmony

Pauly Williams era mi gemelo
Pauly Williams was my twin

Elijah Malcolm, sigue siendo mi amigo
Elijah Malcolm, still my friend

Hermano Martin, no podemos olvidar a John
Brother Martin, we can't forget John

bobby fabricante
Bobby Maker

Luis Armstrong, oh, oh
Louis Armstrong oh, oh

Ahora mismo
Right now

Alguien está llamando a la puerta
Someone's knockin' at the door

Alguien está tocando la campana, lo empujan con fuerza
Somebody's ringin' the bell, they push it hard

Alguien lo está sonando, Señor
Somebody's ringing it, Lord

Alguien está tocando la campana, están pateando fuerte
Somebody's ringin' the bell, they kickin' hard

Hazme un favor
Do me a favor

Abre la puerta y deja entrar a la gente
Open the door and let folks in

Deja entrar a la gente, deja entrar a la gente, deja entrar a la gente
Let the folks in, let the folks in, let the folks in

Alguien mejor abre la puerta
Somebody better open the door

Alguien está tocando la campana
Somebody's ringin' the bell

Alguien mejor abre la puerta
Somebody better open the door

Alguien está tocando la campana
Somebody's ringin' the bell

Hazme un favor, hazme un favor
Do me a favor, do me a favor

Abre tu puerta, abre tu puerta
Open up your door, open up your door

Y deja que el alma de la gente entre
And let the soul of people in

Tengo que dejar entrar el alma, dejar entrar el alma
Gotta let the soul in, let the soul in

Uno a la vez
One at a time

tengo un sueño esta tarde
I have a dream this afternoon

Que la hermandad de los hombres se haga realidad en este día
That the brotherhood of man will become a reality in this day

Con esta fe saldré y labraré un túnel de esperanza
With this faith I will go out and carve a tunnel of hope

A través de la montaña de la desesperación
Through the mountain of despair

Con esta fe saldré contigo
With this faith, I will go out with you

Y transforma ayeres oscuros en mañanas brillantes
And transform dark yesterdays into bright tomorrows

Con esta fe
With this faith

Seremos capaces de lograr este nuevo día
We will be able to achieve this new day

Cuando todos los hijos de Dios
When all of God's children

Hombres negros y hombres blancos judíos y gentiles
Black men and white men Jews and Gentiles

protestantes y catolicos
Protestants and Catholics

Será capaz de unir las manos y cantar
Will be able to join hands and sing

Con los negros en lo espiritual de antaño
With the Negroes in the spiritual of old

Libre al fin, libre al fin
Free at last, free at last

Gracias a Dios todopoderoso, somos libres por fin
Thank God almighty, we are free at last

alguien llama a mi puerta
Somebody's knocking on my door

Alguien está tocando mi campana
Somebody's ringing my bell

alguien llama a mi puerta
Somebody's knocking on my door

Alguien está tocando mi campana
Somebody's ringing my bell

que alguien me haga el favor me haga el favor
Somebody do me the favor do me the favour

Dame una oportunidad
Give it a chance

Y deja que la gente entre
And let the people walk in

quiero ver su cara
I wanna see their face

quiero ver quien es
I wanna see who it is

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Linda McCartney / Paul McCartney. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Billy Paul e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção