Traducción generada automáticamente
Bad For You
Billy Raffoul
Malo para ti
Bad For You
Tienes muchas semillas oscuras y tiernas
You gotta lot of dark tender seeds
Tienes muchas emociones mezcladas
You gotta lot of mixed up emotions
Deberías conseguirte algún remedio
You should get yourself some remedy
Así que no quiero enamorarme de ti
So I don't wanna fall for you
Oh, eres algo así como una obra maestra
Oh, you're something like a masterpiece
¿Cuáles son exactamente tus intenciones?
What exactly are your intentions?
Ni siquiera creo que sienta un latido del corazón
I don't even think I feel a heartbeat
Así que no quiero enamorarme de ti
So I don't wanna fall for you
No lo sé, pero lo estás haciendo difícil (tan difícil)
I don't but you're making it hard (so hard)
Tan duro
So hard
Tú tienes la mercancía, yo la tengo mal para ti
You've got the goods, I got it bad for you
Y tú lo sabes
And you know it
Si eres un santo, voy a salir por ti
If you're a saint, I'm going out for you
Y tú lo sabes
And you know it
Formas misteriosas de todos tus métodos, ah
Mysterious ways to all of your methods, ah
Oh, ¿qué me haces?
Oh, what you do to me?
Tú tienes la mercancía, yo la tengo mal para ti
You've got the goods, I got it bad for you
Aún así, no quiero enamorarme de ti
Still, I don't want to fall for you
Me dirijo a la gente que es capaz de
I'm turned to people that are able to
Para destruirme incluso en un solo movimiento
To destroy me even in a single move
Estoy obsesionado con lo que hacen los demonios
I'm obsessed with what devils do
Sucede que alguien eres tú
It just so happens that that someone is you
Y lo estás haciendo difícil
And you're making it hard
Y lo estás haciendo difícil (tan difícil)
And you're making it hard (so hard)
Tan duro
So hard
Tú tienes la mercancía, yo la tengo mal para ti
You've got the goods, I got it bad for you
Y tú lo sabes
And you know it
Si eres un santo, voy a salir por ti
If you're a saint, I'm going out for you
Y tú lo sabes
And you know it
Formas misteriosas de todos tus métodos, ah
Mysterious ways to all of your methods, ah
Oh, ¿qué me haces?
Oh, what you do to me?
Tú tienes la mercancía, yo la tengo mal para ti
You've got the goods, I got it bad for you
Aún así, no quiero enamorarme de ti
Still, I don't want to fall for you
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
Ha, ha, ha, ha, ha, ha
No quiero enamorarme de ti
Don't wanna fall for you
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
Ha, ha, ha, ha, ha, ha
No quiero enamorarme de ti
Don't wanna fall for you
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
Ha, ha, ha, ha, ha, ha
No quiero enamorarme de ti
Don't wanna fall for you
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
Ha, ha, ha, ha, ha, ha
No lo hagas, pero lo estás haciendo difícil (tan difícil)
Don't but you're making it hard (so hard)
Tan duro
So hard
Tú tienes la mercancía, yo la tengo mal para ti
You've got the goods, I got it bad for you
Y tú lo sabes
And you know it
Si eres un santo, voy a salir por ti
If you're a saint, I'm going out for you
Y tú lo sabes
And you know it
Formas misteriosas de todos tus métodos, ah
Mysterious ways to all of your methods, ah
Oh, ¿qué me haces?
Oh, what you do to me?
Tú tienes la mercancía, yo la tengo mal para ti
You've got the goods, I got it bad for you
Aún así, no quiero enamorarme de ti
Still, I don't want to fall for you
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
Ha, ha, ha, ha, ha, ha
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Billy Raffoul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: