Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 169

Could You Be Mine?

Billy Raffoul

Letra

¿Podrías ser mía?

Could You Be Mine?

Deja que te baje el pelo, chica
Let your hair down, girl

Deja tus problemas en mi puerta
Drop your problems at my door

Puedo leer esos ojos
I can read those eyes

Por lo que realmente viniste aquí
What you really came here for

No digas: «Lo haría
Don't you say, "I would"

Deja tus preocupaciones en el suelo
Leave your worries on the floor

Podemos parar el tiempo
We can just stop time

No nos movemos por nada más
We don't move for nothing more

Todos tenemos miedo de arriesgarnos
We're all afraid to take a chance

Todos tenemos las mismas preguntas
We all have got the same questions

¿Podrías, podrías ser mía?
Could you, could you be mine?

¿Podrías ser mía?
Could you be mine?

Abrázame en las noches oscuras
Hold me in the dark nights

Cuando estoy solo
When I'm all alone

¿Podrías ser mía?
Could you be mine?

Te he estado esperando
I've been waiting for you

¿Podrías, podrías ser mía?
Could you, could you be mine?

Con tus ojos oscuros
With your dark eyes

Correr a través de la noche
Running through the nighttime

Justo donde perteneces
Right where you belong

¿Podrías ser mía?
Could you be mine?

Te he estado esperando
I've been waiting for you

Para derribar las paredes
To break down the walls

Has construido para otra persona
You've built for someone else

Si los dejas caer
If you let them fall

Podríamos ser diferentes
We could be different

Probablemente sea alcohol
It's probably alcohol

Eso me afloja los labios
That's loosening my lips

Pero no me importa tanto
But I don't care so much

Al menos lo estoy diciendo
At least I'm saying it

Todos tenemos miedo de arriesgarnos
We're all afraid to take a chance

Todos tenemos las mismas preguntas
We all have got the same questions

¿Podrías, podrías ser mía?
Could you, could you be mine?

¿Podrías ser mía?
Could you be mine?

Abrázame en las noches oscuras
Hold me in the dark nights

Cuando estoy solo
When I'm all alone

¿Podrías ser mía?
Could you be mine?

Te he estado esperando
I've been waiting for you

¿Podrías, podrías ser mía?
Could you, could you be mine?

Con tus ojos oscuros
With your dark eyes

Correr a través de la noche
Running through the nighttime

Justo donde perteneces
Right where you belong

¿Podrías ser mía?
Could you be mine?

Te he estado esperando
I've been waiting for you

¿Podrías ser mía?
Could you be mine?

¿Podrías ser mía?
Could you be mine?

Todos tenemos miedo de corazones rotos
We're all afraid of broken hearts

Todos nos avergonzamos de mostrar cicatrices
We all ashamed of showing scars

¿Podrías, podrías ser mía?
Could you, could you be mine?

¿Podrías ser mía?
Could you be mine?

Abrázame en la noche oscura
Hold me in the dark night

Cuando estoy solo
When I'm all alone

¿Podrías ser mía?
Could you be mine?

Te he estado esperando
I've been waiting for you

¿Podrías, podrías ser mía?
Could you, could you be mine?

Con tus ojos oscuros
With your dark eyes

Correr a través de la noche
Running through the nighttime

Justo donde perteneces
Right where you belong

¿Podrías ser mía?
Could you be mine?

Te he estado esperando (te he estado esperando)
I've been waiting for you (I've been waiting for you)

¿Podrías, podrías ser mía? (¿podrías ser mía?)
Could you, could you be mine? (could you be mine?)

¿Podrías, podrías ser mía?
Could you, could you be mine?

Abrázame en la noche oscura (abrázame en la noche oscura)
Hold me in the dark night (hold me in the dark night)

Cuando estoy sola (¿podrías ser mía?)
When I'm all alone (could you be mine?)

¿Podrías ser mía?
Could you be mine?

Te he estado esperando (te he estado esperando)
I've been waiting for you (I've been waiting for you)

Abrázame en la noche oscura (abrázame en la noche oscura)
Hold me in the dark night (hold me in the dark night)

Cuando estoy sola (¿podrías ser mía?)
When I'm all alone (could you be mine?)

¿Podrías, podrías ser mía?
Could you, could you be mine?

¿Podrías, podrías ser mía?
Could you, could you be mine?

Con tus ojos oscuros
With your dark eyes

Correr a través de la noche
Running through the nighttime

(Corriendo a través de la noche)
(Running through the nighttime)

Justo donde perteneces
Right where you belong

¿Podrías ser mía?
Could you be mine?

Te he estado esperando (te he estado esperando)
I've been waiting for you (I've been waiting for you)

¿Podrías ser mía?
Could you be mine?

¿Podrías, podrías ser mía?
Could you, could you be mine?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Billy Raffoul e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção