Traducción generada automáticamente
Say Goodbye
Black Eyed Peas
Di adiós
Say Goodbye
Coro
Chorus:
Niños, groovin, mujeres, confusión
Children, groovin, women, confusion
Entonces vete, es hora de entender
Then go away, it's time to understand
Todo el mundo tiene que hacer una vida
Everyone's got to make a livin
Niños, groovin, mujeres, confusión
Children, groovin, women, confusion
Entonces vete, es hora de entender
Then go away, it's time to understand
Todo el mundo tiene que hacer una vida
Everyone's got to make a livin
Diecinueve y noventa y dos y tú y yo estábamos peleando
Nineteen-ninety-two and, you and I were fightin
Las palizas de la policía de Los Ángeles tienen al frente del mundo
LAPD beatings got the whole world frontin
¿Mi hombre Rodney King y el Reginald?¿Deeney?
My man Rodney King and the Reginald ?Deeney?
Podrías buscar justicia, pero apuesto a que no encontrarás ninguna
You could look for justice but I bet you won't find any
Debido a que la gente recibe un beatin, las noticias siguen repitiendo
Because people getting beatin, news keep repeatin
Caos y ira, sin duda pico
Chaos and anger, just surely peakin
Todos están corriendo, algunos de ellos son gunnin
Yo everybody's runnin, some of them are gunnin
Avalancha el bloque, siente la ira, quiere algo
Avalanche the block, feel the anger, wantin something
Porque algunos de ellos son frontin
'Cause some of them are frontin
Ellos no sabían la razón
They didnt know the reason
La emoción al final lo hizo sentir como una revolución
Emotion in the end made it feel like revolution
Y sí, sí, puedes gritar tus cerebros
And yeah, yeah, you can yell out your brains
Te lo digo ahora mismo, tenemos ocho años de cadenas
I tell you right now, we got eight years of chains
Gancho
Hook:
Así que date prisa porque me estoy agotando el clip
So hurry up because I'm runnin out of clip
Se está acabando el tiempo
Runnin out of time
Runnin fuera del clip
Runnin out of clip
Se está acabando el tiempo
Runnin out of time
Runnin fuera del clip
Runnin out of clip
Se está acabando el tiempo
Runnin out of time
Runnin fuera del clip (¿Qué)
Runnin out of clip (What)
Se está acabando el tiempo
Runnin out of time
Coro
Chorus
Diecinueve y siete, reducción de una nación
Nineteen-ninety-seven, reduction of a nation
El gobierno está asesinando, nuevas leyes es lo que eres facin
The government is slayin, new laws is what you're facin
Luego viene la clonina, están haciendo nueva creación
Next comes the clonin, they're makin new creation
Secretamente formando soldados de usted y que la estación
Secretly forming soldiers of you and they station
No más educación gratuita sobre la segregación anterior
No more free education on former segregation
La política se trata de la activación afirmativa
Politics's about affirmative activation
Así que corre por la frontera
So make a run for the border
Atrapado por el deportista
Caught by the deporter
La inmigración te atrapó, pero tienes que dejar a tu hija
The immigration caught you but you got to leave your daughter
Estamos siendo masacrados lentamente
We are slowly being slaughtered
Así que prepárate para el nuevo orden mundial
So be prepared for the new world order
Sí, sí, puedes gritar tus cerebros
Yeah, yeah, you can yell out your brains
Te lo digo ahora mismo, tenemos ocho años de cadenas
I tell you right now, we got eight years of chains
Gancho
Hook
Coro
Chorus
Año dos mil, ¿qué es realmente aguante?
Year two-thousand, what's it really holdin
¿O es realmente correcto, vivir más allá de lo que estás sabiendo?
Or is it really right, live beyond on what you're knowing
¿O es que la tecnología es lo que sigue
Or is it that technology is what keeps on going
¿Podría ser que el fin de los tiempos es lo que estoy mostrando
Could it be that the end of time is what I'm showing
No veo ningún crecimiento de hierba
I don't see any grass growin
Todo está conquistado, nos estamos quedando sin tierra
Everything's conquered, we're running out of land
Y maldita sea, me estoy agotando el clip
And goddamn yo, I'm runnin out of clip
Casi se me acaba el tiempo
I'm almost out of time
Se está acabando de
Runnin out of
Maldición, casi se me acaba el tiempo
Damn, I'm almost out of time
Todos podríamos intentarlo ahora, pero sólo mirar hacia arriba en el cielo
We could all try now but just look up in the sky
No nos queda ozono, vamos a morir
We ain't got no ozone left, we are gonna die
Crimen y corrupción, es la única temporada
Crime and corruption, is the only season
¿Es porque la razón es que no tenemos tiempo?
Is it 'cause the reason is that we out of time
Coro (2x)
Chorus (2x)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black Eyed Peas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: