Traducción generada automáticamente
I WOKE UP
Black Eyed Peas
ME DESPERTÉ
I WOKE UP
Me desperté así (así)
I woke up like this (Like this)
Me desperté así (así)
I woke up like this (Like this)
Dedo medio hacia arriba así (como esto)
Middle finger up like this (Like this)
Me desperté así
I woke up like this
Yo, me desperté así (así)
I, I woke up like this (Like this)
Me desperté así (así)
I woke up like this (Like this)
Dedo medio hacia arriba así (como esto)
Middle finger up like this (Like this)
Así es, así es como me desperté
That's the way, that's the way I woke up
Estoy en esta perra así
I'm up in this bitch like this
Nunca has visto nada así
You ain't never seen no shit like this
No has estado en un látigo así
You ain't been in no whip like this
Ten cuidado, no te resbales en el goteo
Take caution, don't slip on the drip
Empujo un Benzo, eléctrico (Como este)
I push a Benzo, electric (Like this)
la miel dips quiero enviar me titty Fotos como este
Honey dips wanna send me titty pics (Like this)
Voy a traer el alboroto
I'm 'bout to bring the ruckus
No me importa un carajo o nada de mierdas
I don't give no fucks or no shits (Shits)
Ay-aye-aye, permanezca encendido (Así)
Aye-aye-aye, stay lit (Like this)
Soy Kobe Bryant sin asistencias (Así)
I'm Kobe Bryant with no assists (Like this)
Soy mágico con el hocus pocus (Así)
I'm magic with the hocus pocus (Like this)
Magnético con la hipnosis
Magnetic with the hypnosis
Sabes que el flujo tan enfermo, quiero (Golpea)
You know the flow so sick, wanna (Hit it)
Ese es mi diagnóstico, quiero
That's my diagnosis, wanna (Hit it)
Ustedes no saben lo que es la droga, quieren (Golpea)
Y'all don't know what dope is, wanna (Hit it)
Ay-aye-aye, soy demasiado legal
Aye-aye-aye, I'm too legit
Me desperté así (así)
I woke up like this (Like this)
Me desperté así (así)
I woke up like this (Like this)
Dedo medio hacia arriba así (como esto)
Middle finger up like this (Like this)
Me desperté así
I woke up like this
Yo, me desperté así (así)
I, I woke up like this (Like this)
Me desperté así (así)
I woke up like this (Like this)
Dedo medio hacia arriba así (como esto)
Middle finger up like this (Like this)
Así es, así es como me desperté
That's the way, that's the way I woke up
Me desperté en América
I woke up in America
Apilando dinero en Estados Unidos
Stackin' them bucks in America
Hustle, no hay suerte en América
Hustle, no luck in America
Salió de la selva, eso es un milagro
Came out the jungle, that's a miracle
Me desperté hinchando en el médico
I woke up puffin' on the medical
Hora de comer, comer en los comestibles
Luch time, munchin' on the edibles
Caminando por el techo, siéntete increíble
Walkin' on the ceiling, feel incredible
Estoy haciendo que cada momento sea inolvidable (Ayy)
I'm makin' every moment unforgettable (Ayy)
Aquí vamos, aquí vamos, aquí vamos (Ayy)
Here we go, here we go, here we go (Ayy)
Te haré saber el escenario (Ayy)
I'ma let you know the scenario (Ayy)
Estoy todo el camino arriba, llámame aérea (Ayy)
I'm all the way up, call me aerial (Ayy)
Rey de las Filipinas, soy imperial (Ayy)
King of the Philippines, I'm imperial (Ayy)
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Aye-aye-aye-aye-aye
Tengo una mosca Pinay
I got me a fly Pinay
Y voy a darle dos veces esta noche
And I'ma hit it twice tonight
Porque tiene un hermano hipnotizado
'Cause she got a brother hypnotized
Me desperté así (así)
I woke up like this (Like this)
Me desperté así (así)
I woke up like this (Like this)
Dedo medio hacia arriba así (como esto)
Middle finger up like this (Like this)
Me desperté así
I woke up like this
Yo, me desperté así (así)
I, I woke up like this (Like this)
Me desperté así (así)
I woke up like this (Like this)
Dedo medio hacia arriba así (como esto)
Middle finger up like this (Like this)
Así es, así es como me desperté
That's the way, that's the way I woke up
Esta es la forma en que me desperté (Sí)
This the way I woke up (Yeah)
Jugando con cien millones de dólares (sí)
Playin' with a hundred million bucks (Yeah)
Mi vida anterior en el polvo (Sí)
My previous life in the dust (Yeah)
Ahora estoy viviendo mi vida glamorosa
Now I'm livin' my life glamorous
Coge una taza, estoy goteando demasiado
Grab a cup, I'm drippin' too much
No me importa un carajo
I really don't give no fucks
Sí, estoy en el apuro, no hay suerte
Yup, I be on the hustle, no luck
Pieza de cuello brillante como King Tut, bebé
Neck piece shinin' like King Tut, baby
Abotonado, Jaime con aspecto de peluche (como este)
Buttoned up, Jaime lookin' plush (Like this)
Tecla alta para que estos odiadores no se toquen (Así)
High-key so these haters don't touch (Like this)
Todos estos tipos celosos, simplemente humorísticos (como esto)
All these jealous fellas, they just humorous (Like this)
Cierra la boca si hablas imprudente
Mouth shut if you talkin' reckless
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Aye-aye-aye-aye-aye
Vine desde abajo, ahora vivo alto
I came from the bottom, now I'm livin' high
Soy Luke Skywalker caminando por el cielo
I'm Luke Skywalker walkin' on the sky
Mantengo mis ojos en el premio
I keep my eyes on the prize
Me desperté así (así)
I woke up like this (Like this)
Me desperté así (así)
I woke up like this (Like this)
Dedo medio hacia arriba así (como esto)
Middle finger up like this (Like this)
Me desperté así
I woke up like this
Yo, me desperté así (así)
I, I woke up like this (Like this)
Me desperté así (así)
I woke up like this (Like this)
Dedo medio hacia arriba así (como esto)
Middle finger up like this (Like this)
Así es, así es como me desperté
That's the way, that's the way I woke up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black Eyed Peas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: