Traducción generada automáticamente
Yesterday
Black Eyed Peas
Ayer
Yesterday
Ayer, ayer, ayer
Yesterday, yesterday, yesterday
Quiero volver a ayer
I wanna go back to yesterday
Quiero volver a ayer
I wanna go back to yesterday
Quiero volver a ayer
I wanna go back to yesterday
Quiero volver a ayer
I wanna go back to yesterday
Ayer
Yesterday
Volvemos al frente, dales lo que quieren
We going back to the front, give them what they want
De vuelta al pasado, cristal retro
Back to the past, retro glass
Volver al líder, volver a las críticas
Back to the leader, back to reviews
Llévalos de vuelta al futuro
Take them back to the future
Llévalos a la verdadera escuela
Take them to the true school
Porque estábamos rompiendo átomos, en vivo en la barbacoa
Cause we was breaking atoms, live at the barbeque
Ahora recordamos, bombeando Audio Dos
Now we reminiscing, pumping Audio Two
Escuchar a los negratas, los negratas con ellos actitudes
Listening to niggas, niggas with them attitudes
Manzana con algunos Black Sheep gritando
Apple with some Black Sheep screaming
Puedes conseguir con esto o puedes conseguir con eso
“You can get with this or you can get with that”
Huma emcees, o podrías fumar crack
Smoke emcees, or you could smoke crack
Puedes vender drogas, o puedes vender raps
You can sell dope, or you can sell raps
Vendo drogas raps porque ahí es donde está
I sell dope raps cause that’s where it’s at
Ahora estoy de vuelta en la escena, crujiente y limpio adicto del hip hop
Now I’m back on the scene, crispy and clean hip hop fiend
Fuente Magazine, mundialmente famoso es el equipo supremo
Source Magazine, World Famous is the Supreme Team
Máquina de tambor SP-1200, salve a Latifah ella sea la reina
SP-1200 drum machine, hail to Latifah she be the queen
DMC y Run sean los reyes, rey del rock
DMC and Run be the kings, king of rock
Mi negrata Ice-T mató a un policía y nosotros vamos a rapear qué clave es cerrar
My nigga Ice-T killed a cop and we be to rap what key be to lock
Estoy bien así, estoy bien así
I’m cool like that, I’m cool like that
Me muevo así porque soy suave así
I move like that because I’m smooth like that
Rap así porque soy phat así
I rap like that because I’m phat like that
Rockeo así porque lo tengo así
I rock like that because I got it like that
Y estoy enferma así, tan hábil como esa
And I’m ill like that, skilled like that
Siente nuestros dolores, porque me siento así
Feel our pains, cause I feel like that
Soy real así, sí, estoy tranquilo así
I’m real like that, yes, I’m chill like that
Tenemos el frío
We gots the chill
Tengo libras y libras de guisantes, ¿sabes?
I got pounds and pounds of peas you know
No soy profesor grande, pero soy un profesional extra
I’m not Large Professor but I’m an extra pro
Los punks saltan al punk rock “n” roll
Punks jump up to punk rock’n’roll
El Master P-nut es un pistacho
The Master P-nut is a pistachio
La cima de los guisantes más allá de la meseta más alta
The Peas peak past the pinnacle plateau
Possa un Porsche fresco, no empujo Peugeot
Posses a fresh Porsche, I don’t push Peugeot
Empaquetando papel en un pase me tiraron
Packing out paper in a pass I was pulled
Pagan a micrófonos de rock y solían llamar al espectáculo
Get paid to rock mics and used to call the show
Aquí vamos, yo, aquí vamos, yo
Here we go, yo, here we go, yo
Comprueba el flujo yo, porque este retro
Check the flow yo, cause this retro
Es mi clásico mani-fucking-festo
It’s my classic mani-fucking-festo
Líricamente soy magia, maldita presto
Lyrically I’m magic, fucking presto
Introando hip hop como Deko
Introing hip hop like Deko
Asegurarse de que no se detenga, nena, diablos no
Making sure it won’t stop, baby, heck no
Eso es un qué, eso es un qué, un escenario
That’s a what, that’s a what, a scenario
Recuerdo mientras escucho el estéreo
Reminiscing while I listen to the stereo
Recuerdo, recuerdo
I reminisce, I reminisce
Recuerdo, recuerdo
I reminisce, I reminisce
Cuando se trata de momentos como este
When it’s times like this
Quiero volver a ayer
I wanna go back to yesterday
Quiero volver a ayer
I wanna go back to yesterday
Quiero volver a rappable
I wanna go back to rappable
Porque oh nena, me gusta crudo
Cause oh baby, I like it raw
Sí, cariño, me gusta crudo
Yeah baby, I like it raw
Oh nena, me gusta crudo
Oh baby I like it raw
Sí, cariño, me gusta crudo
Yeah baby, I like it raw
Shimmy shimmy ya, shimmy yam, shimmy yey
Shimmy shimmy ya, shimmy yam, shimmy yey
Comentario ta le vous, parlez vous francais?
Comment ta le vous, parlez vous francais?
Adiós hijos de familia, buen viaje
Adios motherfuckers, bon voyage
Inicio de los flujos de líquido y espadas líquidas
Home of the liquid flows and Liquid Swords
Guisantes asesinos de ojos negras en el enjambre
Black eyed killer peas on the swarm
Venir a tu dormitorio universitario y discoteca
Coming to your college and disco dorm
Y "todos no pueden tocar mis habilidades
Y’all can’t touch my skills
Puedo encenderlo [?] obtener iggity-iggity-ill
I can switch it up [?] get iggity-iggity-ill
Yiggity-sí rapero, mi estilo es único
Yiggity-yes rapper, my style is unique
Hielo iggity en mis dientes, así que hace frío cuando hablo
Iggity ice on my teeth, so it’s cold when I speak
Palabra a mamá, estoy en mi propio mundo
Word to mom, I’m in my own world
Rayos Galaxias, potentes
Galaxy Rays, powerful
Quiero volver a ayer
I wanna go back to yesterday
Quiero volver a ayer
I wanna go back to yesterday
Quiero volver a ayer
I wanna go back to yesterday
Así que puedo golpearte con el bajo, ¿qué tan bajo puedes llegar?
So I can hit you with the bass, how low can you go?
Me pongo más bajo que el enana haciendo limbo
I get lower than the midget doing limbo
Tengo cosas que no has oído hace tiempo
I got shit that you haven’t heard a while ago
88-” 92 el estilo va a ir, desde hace mucho tiempo, balanceándose en la pista A
’88-’92 the style’ll go, way back, rocking on the A-track
Memorex, TDK, todo eso, tirar hacia atrás antes de todo el [?] rap
Memorex, TDK, all of that, throw back before all the [?] rap
Willy es el nombre y el chico viene, Straight Out of L.A
Willy’s the name and the boy’s coming, Straight Out of L.A
Un loco llamado Willy
A crazy motherfucker named Willy
Estoy tan frío que mi flujo permanece frío
I’m so cold my flow stay chilly
Tengo un láser dirigido a los odiadores
I got a laser aimed at them haters
Y estoy cortando cabrones en mi navaja de afeitar
And I’m cutting motherfuckers on my razor
Tú también, muchacho, si me jodes
You too boy, if you fuck with me
Te cortaré, te cortaré rápido
I’mma dice you up, slice you up quickly
Firmé un sin techo cuando Dre dejó caer Dre Day
I signed a roofless when Dre dropped Dre Day
Es por eso que hago esto, para traerte de vuelta a ayer
That’s why I do this, to bring you back to yesterday
Ayer, ayer, ayer, estilo tigre
Yesterday, yesterday, yesterday, tiger style
No hay lugar donde esconderse mientras paso dentro de la habitación
There’s noplace to hide as I step inside the room
Doctora Doom, prepárese para el boom, bam, me golpeo
Dr. Doom, prepare for the boom, bam, I slam
Tío, estás jodiendo con Will.I.Am
Aw, man, you fucking with Will.i.am
Porque estoy quemando y abrasando, mi estilo es impresionante
Cause I’m torching and scorching, my style is awesome
Rompiendo cráneos como si fuera porcelana
Cracking motherfuckers skulls like it’s porcelain
Ay, yo, salvemos el hip hop del Dr. Kevorkian
Ay yo, let’s save hip hop from Dr. Kevorkian
Tráelo aquí, de vuelta a su origen
Bring it right here, right back to it’s origin
Yo me salto en mi maldita DeLorean
Ay yo, I’mma hop in my motherfucking DeLorean
Así que puedo volver y actuar otra vez
So I can go back and fucking perform again
Ay, yo [?] algunos molinos de viento y algún linóleo
Ay yo, I [?] some wind mills and some fucking linoleum
MC Mike controlándolos, yo estaba como
MC Mike controlling them, I was like
Yo estaba vigilándolos constantemente
I was steady policing them
Matando a los emcees, les estaba engañando
Killing emcees, I was straight deceasing them
Cálmate borrándolos hasta que no existan
Compute-deleting them ’til them niggas don’t exist
Porque Black Eyes Peas es duro
Because Black Eyes Peas is hard as hell
Enfréntate a cualquiera, no me importa si le dices
Battle anybody, I don’t care if you tell
Yo soy excelente, todos fallan, les dije que me los llevo
I excel, they all fail, I told them motherfuckers I’mma take them…
Volver a ayer
Back to yesterday
Te llevaré de vuelta a ayer
I’m taking you back to yesterday
Te llevaré de vuelta a ayer
I’m taking you back to yesterday
Te llevaré de vuelta a ayer
I’m taking you back to yesterday
Te llevé de vuelta a ayer
I took you back to yesterday
Te llevé de vuelta a ayer
I took you back to yesterday
Te llevé de vuelta a ayer
I took you back to yesterday
Te llevé de vuelta a ayer
I took you back to yesterday
Y ahora te llevo al futuro
And now I’m taking you to the future
Te llevo al futuro
I’m taking you to the future
Te llevo al futuro
I’m taking you to the future
Te llevo al futuro
I’m taking you to the future
Te llevo al futuro
I’m taking you to the future
Llevarte al futuro
Taking you to the future
Te llevará al futuro
Take you to the future
Te llevará al futuro
Take you to the future
Futuro, futuro, futuro, futuro
Future, future, future, future, future…
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black Eyed Peas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: