Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.519

Comme Moi (feat. Shakira)

Black M

Letra

Me gusta (hazaña. Shakira)

Comme Moi (feat. Shakira)

Estoy viviendo con un corazón roto
I'm living with a broken heart

Nunca quise hacerte daño
I never meant to do you harm

No quiero volver a verte llorar
Don't ever want to see you cry again

A veces todo el mundo duele
Everybody hurts sometimes

Nunca quise hacerte mal
Never meant to do you wrong

Sé que vas a estar bien, lo sé
Know you're gonna be just fine, je sais

Recé por nosotros tarde en la noche
J'ai prié pour nous tard le soir

Me diste la espalda más de una vez
Tu m'as tourné le dos plus d'une fois

Nadie te amará como yo
Personne ne t'aimera comme moi

Nadie te amará como yo
Personne ne t'aimera comme moi

Ahora tenemos que dejarme ir
Maintenant faut me laisser m'en aller

Tienes que dejarme en paz
Faut me laisser

Estás condenada
T'es condamnée

Me dejaste, D
Tu m'as délaissé, d

Durante tantos años
Depuis tant d'années

Pero sé que nadie te amará como yo
Mais sache que personne ne t'aimera comme moi

Ahora tenemos que dejarme ir
Maintenant faut me laisser m'en aller

Tienes que dejarme en paz
Faut me laisser

Estás condenada
T'es condamné

Me dejaste atrás
Tu m'as délaissé

Durante tantos años
Depuis tant d'années

Pero sé que nadie te amará como yo
Mais sache que personne ne t'aimera comme moi

Estoy viviendo con un corazón roto
I'm living with a broken heart

Nunca quise hacerte daño
I never meant to do you harm

No quiero volver a verte llorar
Don't ever want to see you cry again

A veces todo el mundo duele
But everybody hurts sometimes

Nunca quise hacerte mal
Never meant to do you wrong

Sé que vas a estar bien, lo sé
Know you're gonna be just fine, je sais

Estaba en problemas, no te importaba
J'avais des problèmes, tu t'en foutais

Problemas ricos, me vieron comiendo solo en el Fouquet
Des problèmes de riches, on m'a vu manger seul au Fouquet

Por ti habría hecho todo, me habría ahogado
Pour toi j'aurai tout fait, je me serai laisser étouffé

Cómo hablar, pero no todos los hombres son iguales
Façon de parler, mais tous les hommes sont pas pareils

Devuélveme la cámara, o pararemos
Rends-moi l'appareil ou alors on arrête

Juré que serías la única en mi harén
Je m'étais juré que tu serais la seule dans mon harem

Sí, te pareces a mi reum
Oui, tu ressembles à ma reum

Por eso me pican
C'est pour ça, j'suis piqué

Pero dime de qué estás hablando, sólo te explicamos
Mais dis-moi de quoi t'as reu-p', on est juste en train de s'expliquer

Estoy viviendo con un corazón roto
I'm living with a broken heart

Nunca quise hacerte daño
I never meant to do you harm

No quiero volver a verte llorar
Don't ever want to see you cry again

A veces todo el mundo duele
But everybody hurts sometimes

Nunca quise hacerte mal
Never meant to do you wrong

Sé que vas a estar bien, lo sé
Know you're gonna be just fine, je sais

Ojalá pudiéramos retroceder en el tiempo
I wish we could go back in time

Ver el mundo con diferentes ojos
See the world with different eyes

Saber lo que sabemos ahora
Knowing what we both know now

Podría hacer que funcionara de alguna manera
Coulda made it work somehow

Bueno, dijimos lo que dijimos
Well, we said what we said

Y lo que hicimos no podemos deshacer
And what we made we can’t unmake

Y lo que obtenemos es lo que dimos
And what we get is what we gave

Y esto es con lo que estamos atrapados ahora
And this is what we're stuck with now

Ahora tenemos que dejarme ir
Maintenant faut me laisser m'en aller

Tienes que dejarme en paz
Faut me laisser

Estás condenada
T'es condamné

Me dejaste atrás
Tu m'as délaissé

Durante tantos años
Depuis tant d'années

Pero sé que nadie te amará como yo
Mais sache que personne ne t'aimera comme moi

¿Te acuerdas?
Do you remember

¿Cómo te pierdes en mis ojos?
How you used to get lost in my eyes?

(Recuerdo)
(I remember)

¿Te acuerdas?
Do you remember

¿Cómo lloraste como nunca te despediste?
How you cried as you never said goodbye?

Recuerdo, recuerdo, recuerdo
I remember, I remember, I remember

Tienes que dejarme ir
Faut me laisser m'en aller

Tienes que dejarme en paz
Faut me laisser

Estás condenada
T'es condamnée

Me dejaste atrás
Tu m'as délaissé

Durante tantos años
Depuis tant d'années

Pero sé que nadie te amará como yo
Mais sache que personne ne t'aimera comme moi

Dijimos lo que dijimos
But we said whatever that we said

Y lo que hicimos, sabemos que no podemos deshacer
And what we made, we know we can’t unmake

Y lo que obtenemos es sólo lo que dimos
And what we get is only what we gave

Pero sé que nadie te amará como yo
Mais sache que personne ne t'aimera comme moi

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black M e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção