Traducción generada automáticamente
Frérot (feat. Soprano)
Black M
Hermano (hazaña. Soprano)
Frérot (feat. Soprano)
Mi hermano
Mon frérot
Historias de amistad duelen
Les histoires d’amitié ça fait mal
Vi a los hermanos dejar sus vidas allí al final (oh)
J’ai vu des frères y laisser leur vie au final (oh)
Sí, cuando el diablo se involucre
Oui quand le diable s’en mêle
Dirá que eres el único que puede llegar a la cima
Il dira t’es l'seul à pouvoir aller au sommet
Quería aliviar mi ego
J’ai voulu soulager mon égo
Repito que no quería lastimar a mi hermano (oh)
J'me répète j'voulais pas faire de mal à mon frérot (oh)
Hicimos las 400 visitas
On a fait les 400 coups
Todo lo que sucede a mi alrededor mi real [???] No me importa
Tout ce qui se passe autour de moi mes vrais [???] s’en fouttent
Juntos desde que era un poco, mi corazón se aprieta a la idea de que vinimos enemigos
Ensemble depuis tout petit mon cœur se resserre à l’idée qu’on est d'venus ennemis
Los hombres de hoy es más lo mismo mi amigo Me convertí en padre de familia
Des hommes aujourd’hui c’est plus la même mon ami je suis devenu un père de famille
Mi ego (mi ego)
Mon égo (mon égo)
No delante de los hermanos
Pas devant les frérots (les frérots)
Sólo quería un papel real (papel real)
Je voulais juste un vrai rôle (vrai rôle)
No le hagas daño a mi hermano
Pas faire du mal à mon frérot (frérot)
Oh mi ego (ego)
Oh mon égo (égo)
Dime si hago demasiado (hago demasiado)
Dites-le moi si j’en fais trop (fais trop)
¿Debería empezar de nuevo? (cero)
Devrais-je repartir à zéro ? (zéro)
No le hagas daño a mi hermano
Pas faire du mal à mon frérot (frérot)
Compadre
Frérot
Mi hermano
Mon frérot
Mi hermano
Mon Frérot
(Mi hermano, mi hermano
(Mon frérot, mon frérot
Mi hermano, mi hermano
Mon frérot, mon frérot
Mi hermano, mi hermano)
Mon frérot, mon frérot)
Compadre
Frérot
Es una locura cómo han pasado los años
C’est fou comme les années sont passées
Me han dicho que su hija volverá a la secundaria pronto (oh-oh)
On m'dit que ta fille va bientôt rentrer au lycée (oh-oh)
Debe ser demasiado hermosa
Elle doit être trop belle
¿Conoce nuestra historia, nuestros lazos fraternales?
Connaît-elle notre histoire, nos liens fraternels ?
Sé que mis sueños me han mantenido alejado
Je sais que mes rêves m’ont éloigné
¡Pero para tocar las estrellas necesitas saber cómo volar! (oh-oh)
Mais pour toucher les étoiles faut savoir s’envoler ! (oh-oh)
Lo siento, lo siento
Ça me fait d'la peine
Cuando crees que cambié a acedera
Quand tu penses que j’ai changé pour de l’oseille
Un hermano de verdad no duda del corazón de un hermano, especialmente cuando se esfuerza por salirlo con la suya
Un vrai frère ne doute pas du cœur d’un frère surtout quand il se bat pour s’en sortir
Con todo lo que hemos pasado, espero que la vida haya planeado reunirnos
Avec tout ce qu’on a traversé j’espère que la vie a prévu de nous réunir
Mi ego (mi ego)
Mon égo (mon égo)
No delante de los hermanos
Pas devant les frérots (les frérots)
Sólo quería un papel real (papel real)
Je voulais juste un vrai rôle (vrai rôle)
No le hagas daño a mi hermano
Pas faire du mal à mon frérot (frérot)
Oh mi ego (ego)
Oh mon égo (égo)
Dime si hago demasiado (hago demasiado)
Dites-le moi si j’en fais trop (fais trop)
¿Debería empezar de nuevo? (cero)
Devrais-je repartir à zéro ? (zéro)
No le hagas daño a mi hermano
Pas faire du mal à mon frérot (frérot)
Compadre
Frérot
Mi hermano
Mon frérot
Mi hermano
Mon Frérot
(Mi hermano, mi hermano
(Mon frérot, mon frérot
Mi hermano, mi hermano
Mon frérot, mon frérot
Mi hermano, mi hermano)
Mon frérot, mon frérot)
Compadre
Frérot
Perdóname si te lastimé
Pardonne-moi si je t’ai blessé
Perdóname si te toqué
Pardonne-moi si je t’ai touché
Pero no era mi atención
Mais ce n’était pas mon attention
Mi hermano (hey)
Mon frérot (hey)
Perdóname si te lastimé
Pardonne-moi si je t’ai blessé
Perdóname si te toqué
Pardonne-moi si je t’ai touché
Pero pase lo que pase, serás mi hermano
Mais quoi qu’il arrive tu resteras mon frérot
Mi ego (mi ego)
Mon égo (mon égo)
No delante de los hermanos
Pas devant les frérots (les frérots)
Sólo quería un papel real (papel real)
Je voulais juste un vrai rôle (vrai rôle)
No le hagas daño a mi hermano
Pas faire du mal à mon frérot (frérot)
Oh mi ego (ego)
Oh mon égo (égo)
Dime si hago demasiado (hago demasiado)
Dites-le moi si j’en fais trop (fais trop)
¿Debería empezar de nuevo? (cero)
Devrais-je repartir à zéro ? (zéro)
No le hagas daño a mi hermano
Pas faire du mal à mon frérot (frérot)
Compadre
Frérot
Mi hermano
Mon frérot
Mi hermano
Mon frérot
(Mi hermano, mi hermano
(Mon frérot, mon frérot
Mi hermano, mi hermano
Mon frérot, mon frérot
Mi hermano, mi hermano)
Mon frérot, mon frérot)
Mi hermano
Mon frérot
Compadre
Frérot
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black M e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: