Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 334

Je Garde Le Sourire

Black M

Letra

Me quedo con la sonrisa

Je Garde Le Sourire

Desde entonces mantengo mi sonrisa
Depuis je garde le sourire

Desde entonces mantengo mi sonrisa
Depuis je garde le sourire

Todos los que se movieron por mí
Tout ce monde qui s'est déplacé pour moi

Sí, quería, pero cada vez me pregunto por qué
Oui je l'ai voulu, mais chaque fois j'me demande pourquoi

Mi escena es un circo, la hice mi casa
Ma scène est un cirque, j'en ai fait ma maison

Donde todo el mundo lo hace en casa, porque todo el mundo conoce mis sonidos
Où tout l'monde fait comme chez soi, car tout l'monde connait mes sons

Corazón enfermo corto después de la curación
Coeur malade court après la guérison

Mi público no entiende que estoy en ridículo
Mon public ne peut pas comprendre j'suis dans l'auto-dérision

Esta noche llené una de las salas de apuestas más bellas
Ce soir j'ai rempli l'une des plus belles salles de paris

Pero esta noche perdí a un hermano, un ser querido en mi vida
Mais ce soir j'ai perdu un frère, un grand proche dans ma vie

Pero no hay opción, la gente del otro lado de la calle espera mucho de mí
Mais pas le choix, les gens en face attendent beaucoup de moi

Si dejo caer mis brazos sin importar lo que pase, sólo puedo ir detrás de mí mismo
Si je baisse les bras quoiqu'il se passe je n'peux m'en prendre qu'à moi

Desde entonces mantengo mi sonrisa
Depuis je garde le sourire

Estoy cubriendo mi cara
J'me voile la face

Y tu mirada me hace envidiar tu lugar
Et ton regard fait que j'envie ta place

Desde entonces mantengo mi sonrisa
Depuis je garde le sourire

Me encargo de mí mismo
Je prends sur moi

Este maquillaje te hace no verlo
Ce maquillage fait que tu ne le vois pas

Soy un payaso, estoy sufriendo
Je suis un clown, je souffre

Soy un payaso, estoy sufriendo
Je suis un clown, je souffre

Mantengo mi sonrisa
Je garde le sourire

Mantengo mi sonrisa
Je garde le sourire

Mantengo mi sonrisa
Je garde le sourire

Luché durante años para llegar a donde estoy
Je me suis battu des années pour arriver où j'suis

En la empresa nadie por encima de mí en la jerarquía
Dans l'entreprise personne au-dessus de moi dans la hiérarchie

Soy un hombre consumado
Je suis un homme accompli

Se supone que debo ser feliz yo mismo. No entendí
Je suis censé être heureux moi-même j'ai pas compris

Cinta en mi silla después de la última llamada
Scotché sur ma chaise suite au dernier coup d'fil

El doctor me hace entender que en cada reunión pierdo un pedazo de vida
L'médecin m'fait comprendre qu'à chaque réunion j'perds un bout d'vie

En mi campo soy el mejor según el rumor
Dans mon domaine je suis le meilleur d'après la rumeur

Pero según ella, también, tengo un tumor grande
Mais d'après elle aussi j'suis atteint d'une grosse tumeur

Pero no hay opción, la gente del otro lado de la calle espera mucho de mí
Mais pas le choix, les gens en face attendent beaucoup de moi

Si dejo caer mis brazos sin importar lo que pase, sólo puedo ir detrás de mí mismo
Si je baisse les bras quoiqu'il se passe je n'peux m'en prendre qu'à moi

Desde entonces mantengo mi sonrisa
Depuis je garde le sourire

Estoy cubriendo mi cara
J'me voile la face

Y tu mirada me hace envidiar tu lugar
Et ton regard fait que j'envie ta place

Desde entonces mantengo mi sonrisa
Depuis je garde le sourire

Me encargo de mí mismo
Je prends sur moi

Este maquillaje te hace no verlo
Ce maquillage fait que tu ne le vois pas

Soy un payaso, estoy sufriendo
Je suis un clown, je souffre

Soy un payaso, estoy sufriendo
Je suis un clown, je souffre

Mantengo mi sonrisa
Je garde le sourire

Mantengo mi sonrisa
Je garde le sourire

Mantengo mi sonrisa
Je garde le sourire

Muchas mujeres se reconocerán entre sí, y dirán
Beaucoup de femmes vont se reconnaître, et diront

Que los frascos rotos no pueden permanecer juntos, sí
Que les pots cassés ne peuvent pas s'recoller, yeah

Víctima de un hombre loco para atar
Victime d'un homme fou à lier

Los golpes son invisibles para un ama de casa
Les coups sont invisibles pour une mère au foyer

Ella llora sus flujos de maquillaje
Elle pleure son maquillage coule

Sus hijos están asustados
Ses enfants ont peur

Hace que parezca que todo está bien
Elle fait croire que tout est cool

La mujer es una luchadora
La femme est une battante

Ella es tan increíble
Elle est si épatante

Su instinto animal la hace presionar el gatillo
Son instinct animal fait qu'elle presse sur la détente

Un soldado que no tiene su tiempo
Un soldat qui n'a pas ton temps

Que sonríe pero no sabemos cómo
Qui sourit mais on ne sait pas comment

Fundación sobre el mal
Fond de teint sur le mal

Incluso el payaso no ve sus sentimientos
Même le clown voit pas ses sentiments

Desde entonces mantengo mi sonrisa
Depuis je garde le sourire

Nadie entiende al payaso
Personne ne comprend le clown

Desde entonces mantengo mi sonrisa
Depuis je garde le sourire

Nadie entiende, el payaso
Personne ne comprend, le clown

Soy un payaso, estoy sufriendo
Je suis un clown, je souffre

Soy un payaso, estoy sufriendo
Je suis un clown, je souffre

Mantengo mi sonrisa
Je garde le sourire

Mantengo mi sonrisa
Je garde le sourire

Mantengo mi sonrisa
Je garde le sourire

Nadie entiende al payaso
Personne ne comprend le clown

Mantengo mi sonrisa
Je garde le sourire

Nadie entiende al payaso
Personne ne comprend le clown

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black M e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção