Traducción generada automáticamente
Megalomania
Black Sabbath
Megalomanía
Megalomania
Me escondo en las sombras de la vergüenza
I hide myself inside the shadows of shame
Las sinfonías silenciosas estaban jugando su juego
The silent symphonies were playing their game
Mi cuerpo se hizo eco de los sueños de mi alma
My body echoed to the dreams of my soul
Comenzó algo que no puedo controlar
It started something that I cannot control
¿A dónde puedo ir ahora?
Where can I run to now?
La broma es sobre mí
The joke is on me
No simpatizar con Dios es locura, sí
No sympathizing god is insanity, yeah
¿Por qué no sales de mi vida, sí?
Why don't you just get out of my life, yeah?
¿Por qué no sales de mi vida ahora?
Why don't you just get out of my life now?
¿Por qué no me dejan todos en paz ahora?
Why doesn't everybody leave me alone now?
¿Por qué no todos me dejan en paz, sí?
Why doesn't everybody leave me alone, yeah?
Obsesionado con la fantasía, poseído con mis esquemas
Obsessed with fantasy, possessed with my schemes
Mezclé la realidad con sueños pseudogod
I mixed reality with pseudogod dreams
El fantasma de la violencia fue algo que vi
The ghost of violence was something I seen
Vendí mi alma para ser la obscena humana
I sold my soul to be the human obscene
¿Cómo podría ser este veneno?
How could this poison be
¿El sueño de mi alma?
The dream of my soul?
¿Cómo mis fantasías tomaban el control completo, sí?
How did my fantasies take complete control, yeah?
¿Por qué no sales de mi vida, sí?
Why don't you just get out of my life, yeah?
¿Por qué no sales de mi vida ahora?
Why don't you just get out of my life now?
¿Por qué no me dejan todos en paz ahora?
Why doesn't everybody leave me alone now?
¿Por qué no todos me dejan en paz, sí?
Why doesn't everybody leave me alone, yeah?
Bueno, siento que algo me ha llevado. No sé dónde está
Well I feel something's taken me I don't know where
Es como un viaje dentro de una mente separada
It's like a trip inside a separate mind
El fantasma del mañana de mi sueño favorito
The ghost of tomorrow from my favorite dream
Me está diciendo que lo deje todo atrás
Is telling me to leave it all behind
Sentirlo deslizándose, deslizándose mañana
Feel it slipping away, slipping in tomorrow
Tengo que llegar a la felicidad, no quiero más dolor
Got to get to happiness, want no more of sorrow
Cómo mentí, fui a esconderse
How I lied, went to hide
Cómo traté de alejarme de ti ahora
How I tried to get away from you now
¿Tengo razón si peleo?
Am I right if I fight?
Que podría alejarme de ti ahora
That I might just get away from you now
¡Me pican!
Sting me!
Bueno, siento que algo me está dando la oportunidad de volver
Well I feel something's giving me the chance to return
Me está dando la oportunidad de salvar mi alma
It's giving me the chance of saving my soul
Golpeando al semidiós, me estoy desvaneciendo
Beating the demigod, I'm fading away
Voy hacia atrás, pero tengo el control
I'm going backwards but I'm in control
Siente que se escabulle, deslizándose mañana
Feel it slipping away, slipping in tomorrow
Volviendo a la cordura, la providencia del dolor
Getting back to sanity, providence of sorrow
¿Era prudente disfrazar
Was it wise to disguise
Cómo traté de alejarme de ti ahora
How I tried to get away from you now
¿Hay alguna manera de que pueda pagar?
Is there a way that I could pay?
¿O es verdad que tengo que quedarme contigo ahora?
Or is it true I have to stay with you now?
Cómo mentí, fui a esconderse
How I lied, went to hide
Cómo traté de alejarme de ti ahora
How I tried to get away from you now
¿Tengo razón si peleo?
Am I right if I fight?
Que podría alejarme de ti ahora
That I might just get away from you now
¡Chúpame!
Suck me!
Realmente estoy cavando la esquizofrenia lo mejor de la tierra
I'm really digging schizophrenia the best of the earth
Me he apoderado de mi alma en el fuego infernal
I've seized my soul in the fires of hell
La paz de la mente se me escapó, pero ahora todo es mío
Peace of mind eluded me, but now it's all mine
Simplemente lo intento, pero él quiere que fracase
I simply try, but he wants me to fail
Siente que se escabulle, deslizándose mañana
Feel it slipping away, slipping in tomorrow
Ahora he encontrado mi felicidad, la providencia de la tristeza
Now I've found my happiness, providence of sorrow
No más mentiras, me he dado cuenta
No more lies, I got wise
Desprecio la forma en que te adoraba
I despise the way I worshipped you yeah
Ahora estoy libre, ¿no lo ves?
Now I'm free, can't you see?
Y ahora, en cambio, no seré guiado por ti ahora
And now instead I won't be led by you now
¡Libre!
Free!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black Sabbath e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: