Traducción generada automáticamente
BURNT AF
blackbear
AF QUEMADO
BURNT AF
Me desperté a las 7 AM a La Volta de Marte
I woke up at 7 AM to The Mars Volta
Las canciones que tocas me recuerdan que hemos envejecido
The songs you be playing remind me we've grown older
Enfermo con un niño en tu vientre, bebí soda
Sick with a kid in your belly, I drank soda
Con Maker y hielo, deja que llores en mi hombro
With Maker's and ice, let you cry on my shoulder
Me culpas por todo, tienes lo mejor de mí
You blame me for everything, you got the best of me
Casi me muero y te daré la receta
I almost died and I'll give you the recipe
Casi muero el día que apareciste
I almost died on the day that you showed up
Tu cultura, cultura, buitre de la cultura
You culture, culture, culture vulture
Todavía tengo mi sudadera con capucha Gucci, ¿qué pasa?
Still got my Gucci hoodie, what up?
Pertenecemos a otros amantes así que nos lastimaremos unos a otros
We belong to other lovers so we gonna hurt each other
Sólo nos hacemos daño el uno al otro
We only hurt each other
Pertenecemos a otros amantes, no sé por qué lo intenté
We belong to other lovers, I don't know why I even tried
Pertenecemos a otros amantes así que nos lastimaremos unos a otros
We belong to other lovers so we gonna hurt each other
¿Por qué vamos y nos elegimos el uno al otro?
Why we go and choose each other?
Pertenecemos a otros amantes, no sé por qué lo intenté
We belong to other lovers, I don't know why I even tried
Quemado como una cogida, quemado como una cogida
Burnt as fuck, burnt as fuck
Quemado como una cogida, quemado como una cogida
Burnt as fuck, burnt as fuck
Quemado como una cogida, quemado como una cogida
Burnt as fuck, burnt as fuck
Me desperté a las 7 PM en una mansión
I woke up at 7 PM in a mansion
Al lado de una chica con la que pensé que bailaba
Next to a girl I thought I just danced with
Supongo que las criadas me dejaron dormir
Guess the maids let me sleep
Llama a un Uber, cambia mis sábanas
Call an Uber, change my sheets
Me hizo volver a la Suite 23
Made me move back to Suite 23
En el Chateau Marmont para el resto de la primavera
At the Chateau Marmont for the rest of the spring
Tal vez vuelva a rehabilitación, ya veremos
Maybe check back to rehab, we'll see
Me estoy convirtiendo en alguien que seguramente no soy yo
I'm turning into someone who surely ain't me
Mírate en el espejo como, «¿Quién podría ser?
Look in the mirror like, "Who could that be?"
Y te culpo mucho
And I blame a lot on you
Tu nombre incluso rima, pero no es tan profundo
Your name even rhyme, but it ain't that deep
Eres sólo una cultura, cultura, buitre de la cultura
You're just a culture, culture, culture vulture
Todavía tengo mi sudadera con capucha Gucci, ¿qué pasa?
Still got my Gucci hoodie, what up?
Pertenecemos a otros amantes así que nos lastimaremos unos a otros
We belong to other lovers so we gonna hurt each other
Sólo nos hacemos daño el uno al otro
We only hurt each other
Pertenecemos a otros amantes, no sé por qué lo intenté
We belong to other lovers, I don't know why I even tried
Pertenecemos a otros amantes así que nos lastimaremos unos a otros
We belong to other lovers so we gonna hurt each other
¿Por qué vamos y nos elegimos el uno al otro?
Why we go and choose each other?
Pertenecemos a otros amantes, no sé por qué lo intenté
We belong to other lovers, I don't know why I even tried
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de blackbear e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: