Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 220

imu (feat. Travis Barker)

blackbear

Letra

imu (feat. Travis Barker)

imu (feat. Travis Barker)

Quizá podríamos hablar mañana
Maybe we could talk tomorrow

Cuando no tengo tanta resaca
When I'm not so hungover

Te echo de menos en los peores momentos
I miss you at the worst times

Te echo de menos a pesar de que se acabó
I miss you even though it's over

Te importaba cuando era conveniente
You cared when it was convenient

Lo dijiste, no lo dijiste en serio
You said it, you didn't mean it

Prefieres estar solo, preferirías ser un fantasma
You'd rather be alone, you'd rather be a ghost

Y no quiero creerlo
And I don't wanna believe it

Te echo de menos a pesar de que se acabó
I miss you even though that it's over

Te echo de menos a pesar de que se acabó
I miss you even though that it's over

Me hizo sentir patético por mí mismo
Got me feelin pathetic for myself

Es que no lo entiendo
I just don't get it

Podría ser empática
I could be empathetic

Dormimos en la misma cama
We sleep in the same bed

Parece que estamos en planetas diferentes
Feels like we're on different planets

Tengo que protegerme de algo de lo que me arrepentiré
I gotta protect myself from something I'll just regret

Estoy sosteniendo un cuchillo y corro, sin saber hacia dónde voy
I'm holding a knife and running, not knowing where I'm headed

Perdóname por lo que he hecho mal
Forgive me for what I've done wrong

Quiero decir que lo siento, pero ha pasado tanto tiempo
I wanna say sorry but it's been so long

Estoy despierto toda la noche, pero durmiendo hasta tarde
I'm up all night, but sleepin' in late

Sé que te habrás ido cuando esté despierto
I know that you'll be gone when I'm awake

Así que
So

Quizá podríamos hablar mañana
Maybe we could talk tomorrow

Cuando no tengo tanta resaca
When I'm not so hungover

Te echo de menos en los peores momentos
I miss you at the worst times

Te echo de menos a pesar de que se acabó
I miss you even though it's over

Te importaba cuando era conveniente
You cared when it was convenient

Dijiste que no lo decías en serio
You said that you didn't mean it

Prefieres estar solo, preferirías ser un fantasma
You'd rather be alone, you'd rather be a ghost

Y no quiero creerlo, sí
And I don't wanna believe it, yeah

Te echo de menos a pesar de que se acabó
I miss you even though that it's over

Te echo de menos a pesar de que se acabó
I miss you even though that it's over

Me siento patético por mí mismo
Got me feelin' pathetic for myself

Es que no lo entiendo
I just don't get it

Nos sentimos de la misma manera, no sé cómo expresarlo, carajo
We feel the same way, don't know how to fuckin' express it

Queremos salvarnos unos a otros de algo de lo que ambos nos arrepentiremos
We wanna save each other from something we'll both regret

Es como correr con tijeras, fingir que vamos a aprender nuestra lección
It's like running with scissors, pretending we're gonna learn our lesson

Olvídate de que lo dije
Forget I said it

Perdóname por lo que he hecho mal
Forgive me for what I've done wrong

Quiero decir que lo siento, pero ha pasado tanto tiempo
I wanna say sorry but it's been so long

Estoy despierto toda la noche, estoy durmiendo hasta tarde
I'm up all night, I'm sleepin' in late

Sé que te habrás ido cuando esté despierto
I know that you'll be gone when I'm awake

Así que
So

Quizá podríamos hablar mañana
Maybe we could talk tomorrow

Cuando no tengo tanta resaca
When I'm not so hungover

Te echo de menos en los peores momentos
I miss you at the worst times

Te echo de menos a pesar de que se acabó
I miss you even though it's over

Te importaba cuando era conveniente
You cared when it was convenient

Dijiste que no lo decías en serio
You said that you didn't mean it

Prefieres estar solo, preferirías ser un fantasma
You'd rather be alone, you'd rather be a ghost

Y no quiero creerlo, así que
And I don't wanna believe it, so

Te echo de menos a pesar de que se acabó
I miss you even though that it's over

Te echo de menos a pesar de que se acabó
I miss you even though that it's over

Perdóname por lo que he hecho mal
Forgive me for what I've done wrong

Quiero decir que lo siento, pero ha pasado tanto tiempo
I wanna say sorry but it's been so long

Estoy despierto toda la noche, estoy durmiendo hasta tarde
I'm up all night, I'm sleepin' in late

Sé que te habrás ido cuando esté despierto
I know that you'll be gone when I'm awake

Así que
So

Quizá podríamos hablar mañana
Maybe we could talk tomorrow

Cuando no tengo tanta resaca
When I'm not so hungover

Te echo de menos en los peores momentos
I miss you at the worst times

Te echo de menos a pesar de que se acabó
I miss you even though it's over

Te importaba cuando era conveniente
You cared when it was convenient

Dijiste que no lo decías en serio
You said that you didn't mean it

Prefieres estar solo, preferirías ser un fantasma
You'd rather be alone, you'd rather be a ghost

Y no quiero creerlo
And I don't wanna believe it

Así que
So

Te echo de menos a pesar de que se acabó
I miss you even though that it's over

Te echo de menos a pesar de que se acabó
I miss you even though that it's over

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de blackbear e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção