Traducción generada automáticamente
Make Daddy Proud
blackbear
Haz que papá esté orgulloso
Make Daddy Proud
¿Qué pasa contigo?
What is it with you
Nunca duermes sola chica
You never sleep alone girl
No me escucharás
You won't listen to me
No escuchará a tus chicas de casa
Won't listen to your home girls
No necesitas un hombre
You don't need a man
Tú dices eso, pero yo veo a través, a través de
You say that shit but I see right through, right through
¿Qué pasa contigo?
What is it with you
Luchando constantemente conmigo
Constantly fighting me
Mentiéndome
Lying to me
Inténtenme
Tryin' me
Uno de estos días ya terminaré
One of these days I'll be done
¿Qué pasa contigo?
What is it with you
No has sido el mismo desde que tienes un nuevo hombre
You haven't been the same since you got a new man
Cambia tu cabello
Change your hair
Empezó a gastar todo su dinero
Started spending all of his money
Dime, ¿cómo te has hecho tan codependiente?
Tell me how'd you get so codependent girl
Todo su dinero
All of his money
Justifica tu chica de la independencia
Justify your independence girl
Dime cómo lo haces con él
Tell me how do you cope with it
¿Cómo duermes contigo mismo por la noche?
How do you sleep with yourself at night
¿Cómo hacer frente a él
How do you cope with it
¿Cómo duermes contigo mismo por la noche?
How do you sleep with yourself at night
Orgulloso de ti
Proud of you
Orgulloso de ti
Proud of you
Haz que papá se sienta orgulloso de ti
Go 'head girl make daddy proud of you
Gastar su dinero
Spending his money
Orgulloso de ti
Proud of you
Orgulloso de ti
Proud of you
Haz que papá se sienta orgulloso de ti
Go shawty make daddy proud of you
Gastar su dinero
Spending his money
Dime qué pasa contigo
Tell me what is it with you
Todo desechable
Everything disposable
No escuchas a
You don't listen to
Deadroses su Trapsoul y vistas ahora
Deadroses its Trapsoul and Views now
Ya no vienes a verme
You never come and see me no more
Nunca me pegaste
You never hit me back
Miedo de hacer enojar a tu papá
Scared to make your daddy mad
Eso es seguro
That's for sure
Nunca viniste a la cuna a comprar tu casa de Jimmy Choo
You never came to the crib to get your Jimmy Choo's
Empezó a gastar todo su dinero
Started spending all his money
Dime, ¿cómo te has hecho tan codependiente?
Tell me how'd you get so codependent girl
Todo su dinero (todo su dinero)
All of his money (all of his money)
Justifica tu chica de la independencia
Justify your independence girl
Dime cómo lo haces con él
Tell me how do you cope with it
¿Cómo duermes contigo mismo por la noche?
How do you sleep with yourself at night
¿Cómo hacer frente a él
How do you cope with it
¿Cómo duermes contigo mismo por la noche?
How do you sleep with yourself at night
Orgulloso de ti
Proud of you
Orgulloso de ti
Proud of you
Haz que papá se sienta orgulloso de ti
Go 'head girl make daddy proud of you
Gastar su dinero
Spending his money
Orgulloso de ti
Proud of you
Orgulloso de ti
Proud of you
Haz que papá se sienta orgulloso de ti
Go shawty make daddy proud of you
Gastar su dinero
Spending his money
Orgulloso de ti
Proud of you
Orgulloso de ti
Proud of you
Haz que papá se sienta orgulloso de ti
Go 'head girl make daddy proud of you
Gastar su dinero
Spending his money
Orgulloso de ti
Proud of you
Orgulloso de ti
Proud of you
Haz que papá se sienta orgulloso de ti
Go shawty make daddy proud of you
Gastar su dinero
Spending his money
¿Qué pasa contigo?
What is it with you
Nunca duermes sola chica
You never sleep alone girl
No me escucharás
You won't listen to me
No escuchará a tus chicas de casa
Won't listen to your home girls
No necesitas un hombre
You don't need a man
Tú dices eso, pero yo veo a través, a través de
You say that shit but I see right through, right through
¿Qué pasa contigo?
What is it with you
Luchando constantemente conmigo
Constantly fighting me
Mentiéndome
Lying to me
Inténtenme
Tryin' me
Uno de estos días ya terminaré
One of these days I'll be done
¿Qué pasa contigo?
What is it with you
No has sido el mismo desde que tienes un nuevo hombre
You haven't been the same since you got a new man
Cambia tu cabello
Change your hair
Empezó a gastar todo su dinero
Started spending all of his money
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de blackbear e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: