Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.474

Shut Up

blink-182

Letra

Cállese

Shut Up

Cierra la boca, dijo, me estoy volviendo sorda
Shut the fuck up she said, I'm going fucking deaf

Siempre estás muy alto, todo está muy alto
You're always too loud, everything's too loud

Ahora que todos mis amigos se fueron, este lugar está muerto
Now that all my friends left, this place is fucking dead

Quiero mudarme, ¿cuándo podemos mudarnos? Esto tiene que parar
I wanna move out, when can we move out? This shit has got to stop

Me escaparé
I'll run away

¡Levántate, dijo!
Get the fuck up, she said

Tu vida no tiene sentido
Your life is meaningless

No va a ninguna parte, no vas a ninguna parte
It's going nowhere, you're going nowhere

Estás jodida, dijo que viviré solo en vez de eso
You're just a fuck up, she said, I'll live alone instead

Dijo que no te importa, sé que no me importa
She said you don't care, I know I don't care

Nunca te pediré permiso
I'll never ask permission from you

Vete al diablo, no te estoy escuchando
Fuck off, I'm not listening to you

No voy a volver a casa, nunca voy a volver a casa
I'm not coming home, I'm never going to come back home

Me jodí demasiado de nuevo, y me desmayé en el avión
I got too fucked up again, and passed out on the plane

Trata de olvidarte, no puedo olvidarte
Try to forget you, I can't forget you

No duermas en este vuelo, pensaré en las noches
No sleep on this flight, I'll think about the nights

Tuvimos que pasar, ¿cómo lo hicimos?
We had to get through, how did we get through?

Nunca te pediré permiso
I'll never ask permission from you

Vete al diablo, no te estoy escuchando
Fuck off, I'm not listening to you

No voy a volver a casa, nunca voy a volver a casa
I'm not coming home, I'm never going to come back home

Me escaparé
I'll run away

Creo que es hora de que me vaya
I think it's time that I should leave

Creo que es hora de que me vaya
I think it's time that I should leave

Creo que es hora de que me vaya
I think it's time that I should leave

Creo que es hora de que me vaya
I think it's time that I should leave

Nunca te pediré permiso
I'll never ask permission from you

Vete al diablo, no te estoy escuchando
Fuck off, I'm not listening to you

No voy a volver a casa, nunca voy a volver a casa
I'm not coming home, I'm never going to come back home

Me escaparé
I'll run away

Creo que es hora de que me vaya
I think it's time for me to leave

(Me escaparé)
(I'll run away)

Creo que es hora de que me vaya
I think it's time for me to leave

(Me escaparé)
(I'll run away)

Creo que es hora de que me vaya
I think it's time for me to leave

(Me escaparé)
(I'll run away)

Creo que es hora de que me vaya
I think it's time for me to leave

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de blink-182 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção