Last Train Home

Late at night on mercy street
The summer air is way too sweet
The way I feel inside is worse than poison

Washed up standing on a beach
Something inside is incomplete
I'm on the bay for one more night of mourning

This is the one last time
I promise one last time

(I'll take the last train home) (the last train home)
(I'll take the last train home) (the last train home)
(I'll take the last train home)
The only time I feel alive is when I find something I would die for
(The last train home)
(I'll take the last train home)
The only time I feel alive is when I find something I would die for
(The last train home)

The tidal wave and aftermath
I'm seasick from the years we've passed
Adrift at sea with no one left to rescue

Tonic and a fifth of gin
She said goodbye and left again
These empty rooms are deafening without you

This is one last time
I promise one last time

(I'll take the last train home) (the last train home)
(I'll take the last train home) (the last train home)
(I'll take the last train home)
The only time I feel alive is when I find something I would die for
(The last train home)
(I'll take the last train home)
The only time I feel alive is when I find something I would die for
(The last train home)

Life's so strange
Time won't change
The world slips by unafraid and she never cared much anyway
Life's so strange

Último tren a casa

Tarde en la noche en la calle Mercy
El aire de verano es demasiado dulce
La forma en que me siento por dentro es peor que el veneno

Lavado de pie en una playa
Algo dentro está incompleto
Estoy en la bahía por una noche más de luto

Esta es la última vez
te prometo una última vez

(Tomaré el último tren a casa) (el último tren a casa)
(Tomaré el último tren a casa) (el último tren a casa)
(Tomaré el último tren a casa)
La única vez que me siento vivo es cuando encuentro algo por lo que moriría
(El último tren a casa)
(Tomaré el último tren a casa)
La única vez que me siento vivo es cuando encuentro algo por lo que moriría
(El último tren a casa)

El maremoto y las secuelas
Estoy mareado por los años que hemos pasado
A la deriva en el mar sin nadie a quien rescatar

Tónica y un quinto de ginebra
Ella se despidió y se fue de nuevo
Estas habitaciones vacías son ensordecedoras sin ti

Esta es una última vez
te prometo una última vez

(Tomaré el último tren a casa) (el último tren a casa)
(Tomaré el último tren a casa) (el último tren a casa)
(Tomaré el último tren a casa)
La única vez que me siento vivo es cuando encuentro algo por lo que moriría
(El último tren a casa)
(Tomaré el último tren a casa)
La única vez que me siento vivo es cuando encuentro algo por lo que moriría
(El último tren a casa)

La vida es tan extraña
El tiempo no cambiará
El mundo se desliza sin miedo y a ella nunca le importó mucho de todos modos
La vida es tan extraña

Composição: Mark Hoppus / John Feldmann / Matt Skiba / Travis Barker