Traducción generada automáticamente
I Don't Know
The Blues Brothers
No lo sé
I Don't Know
Enfermo y cansado por la forma en que lo haces
Sick and tired by the way you do
Buen momento papá va a envenenarte
Good time papa gonna poison you
Espolvorea polvo de goofer alrededor de tu cama
Sprinkle goofer dust all around your bed
Despierta uno de estos días, encuentra tu propio ser muerto
Wake up one of these days, find your own self dead
Dijo que no deberías decir eso
She said you shouldn't say that
Dije ¿Qué dije para que te enojes esta vez bebé?
I said What did I say to make you mad this time baby?
Ella dijo Umm
She said Umm...
No lo sé
I don't know
Mi oh mi oh mi
My oh my oh my
Dijo que no lo sé, pero mi bebé está aguantando
She said I don't know but my baby's holding down
La mujer que amo tiene diablo en su mandíbula
The woman I love has got devil in her jaw
Ropa que lleva hecha de lo mejor de la tela
Clothes she's wearing made out of the best of cloth
Puede tomarlas y lavarlas, ponerlas en la pared
She can take 'em and wash 'em, put 'em upside a wall
Puede tirarlos por una ventana, recogerlos un poco antes de la caída
She can throw 'em out a window, pick 'em up a little before the fall
A veces creo que tienes tus hábitos en
Sometimes I think you got your habits on
Dijo que no deberías decir eso
She said You shouldn't say that
Dije, ¿qué dije para molestarte esta vez, nena?
I said What did I say to piss you off this time baby?
Ella dijo Umm
She said Umm...
No lo sé, mi oh mi, no lo sé
I don't know, my oh my, I don't know
Pero mi bebé está sosteniendo
But my baby's holding down
Mi mamá me lo dijo, mi mamá se sentó y lloró
My momma told me, my momma sat down and cried
Dijo que eres demasiado joven para tener tantas mujeres como tienes
She said you're too young to have as many woman as you got
Miré a mi madre querida, ni siquiera sonrió
I looked at my mother dear, didn't even crack a smile
Dijo que si la mujer no me mata, no me importa morir
Said If woman don't kill me I don't mind dying
La mujer que amo, quiero esperar al final
The woman I love, I want to wait for last
La mujer que amo, tengo toda clase
The woman I love, I have all class
Pensé que te advertí, bebé, hace mucho tiempo
Thought I warned you baby, a long time ago
Cuida tu paso o tendré que dejarte ir
Better watch your step or I'm going to have to let you go
Dijo que no deberías decir eso
She said you shouldn't say that
Dije bebé
I said Baby
Cuando te agachas veo cada pedacito de Navidad
You know when you bend over I see every bit of Christmas
Y cuando te inclinas hacia atrás, estoy mirando hacia el nuevo año
And when you bend back I'm looking right into the new year
Ella dijo cariño, sabes que dejé los cigarrillos por mi resolución de año nuevo
She said Honey, you know I gave up cigarettes for my new year's resolution
Pero no dejé de fumar
But I didn't give up smoking
Dije Mujer, vas a caminar una milla por un Camello
I said Woman, you going to walk a mile for a Camel
¿O vas a hacer como el Sr. Chesterfield y satisfacer?
Or are you going to make like Mr Chesterfield and satisfy?
Ella dijo que todo depende de lo que su embalaje
She said That all depends on what your packing
Regular o Kingsize
Regular or kingsize
Luego sacó mi Jim Beam, y para su sorpresa
Then she pulled out my Jim Beam, and to her surprise
Fue tan duro como mi Club Canadiense
It was every bit as hard as my Canadian Club
Dije, ¿qué tienes que decir, nena?
I said What now you got to say baby?
Ella dijo Umm
She said Umm...
No lo sé
I don't know
Mi oh mi oh mi
My oh my oh my
No lo sé
I don't know
Pero mi bebé está sosteniendo
But my baby's holding down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Blues Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: