Traducción generada automáticamente
Country Fool
Bo Carter
Idiota del país
Country Fool
Yo digo que es un hombre de campo, pero ese tonto se mudó a
I says he's a country man: But that fool done moved to
Pueblo
Town
Realmente vendió su algodón, y ahora está caminando
He really done sold his cotton: And now he's walking
Alrededor
Around
Él tiene a las mujeres: todas lo llaman su viejo pastel de azúcar
He's got the women: All calling him their old sugar pie
Pero ahora ese tonto del país está quebrado, y lo llaman
But now that country fool is broke: And they calling him
El viejo chico del campo
The old country guy
Realmente llevaba un agujero: En la parte inferior de su último par de
He really wore a hole: In the bottom of his last pair of
Zapatos
Shoes
Y sus pantalones detrás está gritando: Tengo esos
And his pants behind is hollering: I got those
Blues raggedy‑holey
Raggedy‑holey blues
Tiene que robar y robar: ¿No tiene que irse de aquí?
He's got to rob and steal: Don't he got to leave out of
La ciudad de este hombre
This man's town
Sabe que va a decir volver al campo: Voy a sembrar
Know he'll say going back to the country: Going to sow
Un poco más de semillas de algodón
Some more cotton seed down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bo Carter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: