Traducción generada automáticamente
I'll Fall
Bo En
Me caeré
I'll Fall
Me enamoraré de nuevo
I'll fall in love again
Cariño, ¿siquiera tienes las agallas para decir
Baby do you even have the guts to say
Me enamoraré de nuevo
I'll fall in love again
¿Tienes las agallas para decir
Do you even have the guts to say
¿Ano koro mitai ni futari warattetanara shiawasedatta kana?
Ano koro mitai ni futari warattetanara shiawasedatta kana?
(Tabun)
(Tabun)
Hitori bocchi wa raifudakedo wasurenai Te amo
Hitori bocchi wa raifudakedo wasurenai I love you
Watashitachi tomodachi ni naritaikedo murinaonegai No sé
Watashitachi tomodachi ni naritaikedo murinaonegai I don't know
Ima doko de nani shiteruno
Ima doko de nani shiteruno
Demo mata koisureba īyone
Demo mata koisureba īyone
¿Lo sabías?
Did you know
Eras la manzana de mi ojo cuando estaba
You were the apple of my eye when I was
17 años
17 years old
Y ahora he crecido
And now I've grown
Tengo algo que decirte
I've got something to say to you
Me enamoraré de nuevo
I'll fall in love again
Cariño, ¿siquiera tienes las agallas para decir
Baby do you even have the guts to say
Me enamoraré de nuevo
I'll fall in love again
¿Tienes las agallas para decir
Do you even have the guts to say
Me enamoraré de nuevo
I'll fall in love again
Cariño, ¿siquiera tienes las agallas para decir
Baby do you even have the guts to say
Me enamoraré de nuevo
I'll fall in love again
¿Tienes las agallas para decir
Do you even have the guts to say
Ahora las cosas han cambiado de muchas maneras
Now things have moved on in many ways
Es difícil para mí pensar en esos días soleados
It's hard for me to think of those sunny days
Isshi yonītsumademokedokawatteru
Isshi yonītsumademokedokawatteru
Y ahora me estás diciendo que debería quedarme
And now you're telling me I should stay
Usted debe saber ki o tsukete
You must know ki o tsukete
Subete wa daijōbu sabes que la vida sigue siendo maravillosa
Subete wa daijōbu you know that life is still wonderful
Las cosas son difíciles cuando estás en tu propio kedo
Things are tough when you're on your own kedo
Mata koishite ganbattene
Mata koishite ganbattene
¿Lo sabías?
Did you know
Eras la manzana de mi ojo cuando tenía 17 años
You were the apple of my eye when I was 17
¿Te has parado a
Did you even stop to
Piensa que la vida cambiaría
Think that life would change
A partir de los 17 años
From when you're 17
Quema la misma llama de siempre
Burn the same old flame
Pensaste que nunca lo serías
You thought you'd never be
Echando los ojos otra vez
Casting eyes again
Pero ya habías estado
But you'd already been
Cayendo otra vez
Falling down again
Porque tienes 17 años
Because you're 17
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bo En e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: