Traducción generada automáticamente
Senor (Tales Of Yankee Power)
Bob Dylan
Señor (Historias del poder yanqui)
Senor (Tales Of Yankee Power)
Señor, señor, ¿puede decirme a dónde vamos?
Senor, senor, can you tell me where we're headin'?
¿Lincoln County Road o Armageddon?
Lincoln County Road or Armageddon?
Parece que he estado por aquí antes
Seems like I been down this way before
¿Hay algo de verdad en eso, señor?
Is there any truth in that, senor?
Señor, señor, ¿sabe dónde se esconde?
Senor, senor, do you know where she is hidin'?
¿Cuánto tiempo vamos a estar montando?
How long are we gonna be ridin'?
¿Cuánto tiempo debo mantener mis ojos pegados a la puerta?
How long must I keep my eyes glued to the door?
¿Habrá algún consuelo allí, señor?
Will there be any comfort there, senor?
Hay un viento malvado todavía soplando en esa cubierta superior
There's a wicked wind still blowin' on that upper deck
Hay una cruz de hierro colgando de su cuello
There's an iron cross still hanging down from around her neck
Hay una banda que sigue tocando en ese lote vacante
There's a marchin' band still playin' in that vacant lot
Cuando me abrazó en sus brazos una vez y dijo: «No me olvides
Where she held me in her arms one time and said: Forget me not
Señor, señor, puedo ver ese vagón pintado
Senor, senor, I can see that painted wagon
Puedo oler la cola del dragón
I can smell the tail of the dragon
Ya no soporto el suspenso
Can't stand the suspense anymore
¿Puede decirme con quién contactar aquí, señor?
Can you tell me who to contact here, senor?
Bueno, lo último que recuerdo antes de desnudarme y arrodillarme
Well, the last thing I remember before I stripped and kneeled
Era ese tren lleno de tontos empantanado en un campo magnético
Was that trainload of fools bogged down in a magnetic field
Un gitano con una bandera rota y un anillo intermitente dijo
A gypsy with a broken flag and a flashing ring Said
Hijo, esto ya no es un sueño, es lo real
Son, this ain't a dream no more, it's the real thing
Señor, señor, sabe que sus corazones son tan duros como el cuero
Senor, senor, you know their hearts is as hard as leather
Bueno, dame un minuto, déjame hacerlo
Well, give me a minute, let me get it together
Sólo tengo que levantarme del suelo
I just gotta pick myself up off the floor
Estoy listo cuando usted lo esté, señor
I'm ready when you are, senor
Señor, señor, volvamos estas mesas
Senor, senor, let's overturn these tables
y desconecte estos cables
And disconnect these cables
Este lugar ya no tiene sentido para mí
This place don't make sense to me no more
¿Puede decirme qué estamos esperando, señor?
Can you tell me what we're waiting for, senor?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Dylan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: