Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.436

Mr. Brown

Bob Marley

Letra

Sr. Brown

Mr. Brown

(Ooh - ooh - ooh - ooh)
(Ooh - ooh - ooh - ooh)

El Sr. Brown es un payaso que viaja a la ciudad en un ataúd
(It's Mr Brown) Mr Brown is a clown who rides to town in a coffin.

(Bueno, aquí viene) donde hay tres cuervos en la parte superior y dos se ríen
(Well, here he comes) where there is three crows on top and two is laughing

¡Qué confusión! ¡Oh, sí, sí!
Oh, what a confusion! Ooh, yeah, yeah!

¡Qué molestia! ¡Oh, ahora, ahora!
What a botheration! Ooh, now, now!

¿Quién es el Sr. Brown? ¡Quiero saberlo ahora!
Who is Mr Brown? I wanna know now!

No está en ninguna parte
He is nowhere to be found.

De Mandeville a Slygoville, el ataúd anda por alrededor
From Mandeville to Slygoville, coffin runnin' around,

Atrastando, molestando, trastoando la ciudad
Upsetting, upsetting, upsetting the town,

Preguntando por el Sr. Brown
Asking for Mr Brown.

De Mandeville a Slygoville, el ataúd anda por alrededor
From Mandeville to Slygoville, coffin runnin' around,

perturbador, perturbador, perturbador de la ciudad
upsetting, upsetting, upsetting the town,

Preguntando por el Sr. Brown
Asking for Mr Brown.

Quiero saber quién (es el Sr. Brown)?
I wanna know who (is Mr Brown)?

¿Está controlado el Sr. Brown por control remoto?
Is Mr Brown controlled by remote?

Oo-o-oh, llamando a conquistador duppy
O-o-oh, calling duppy conqueror,

¡Soy el cazador de fantasmas!
I'm the ghost-catcher!

Esta es tu oportunidad, oh grande, gran Bill Bull-Buck
This is your chance, oh big, big Bill bull-bucka,

¡Aprovecha tu oportunidad, pruébalo! ¡Oh, sí!
Take your chance, prove yourself! Oh, yeah!

Abajo en el desfile
Down in parade

Gente corriendo como una mascarada
People running like a masquerade.

La policía hace una redada
The police make a raid,

creen que falló
they think it failed

¡Qué cosa en la ciudad!
What a thing in town

Cuervos conducidos por chófer por alrededor
Crows chauffeur-driven around,

Skankin 'como si nunca hubieran sabido
Skankin' as if they had never known

El hombre al que llaman “Sr. Brown
The man they call "Mr Brown".

Puedo decirte de dónde está ahora
I can tell you where he's from now:

De Mandeville a Slide-a-ville, ataúd corriendo alrededor
From Mandeville to slide-a-ville, coffin runnin' around,

Atrastando, molestando, trastoando la ciudad
Upsetting, upsetting, upsetting the town,

Preguntando por el Sr. Brown
Asking for Mr Brown.

De Mandeville a Slygoville
From Mandeville to Slygoville

ataúd corriendo alrededor
coffin running around

molestando a la ciudad
upsetting upsetting upsetting the town

preguntando por el Sr. Brown
asking for Mr Brown

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Bob Marley / Gregory Isaacs. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Marley e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção