Traducción generada automáticamente
Who The Cap Fit
Bob Marley
Who The Cap Fit
Man to man is so unjust, children
You don't know who to trust
Your worst enemy could be your best friend
And your best friend your worst enemy
Some will eat and drink with you
Then behind them su-su'pon you
Only your friend know your secrets
So only he could reveal it
And who the cap fit, let them wear it
Who the cap fit, let them wear it
Said I throw me corn, me no call no fowl
I saying: Cook-cook-cook, cluk-cluk-cluk
Some will hate you, pretend they love you now
Then behind they try to eliminate you
But who Jah bless, no one curse
Thank God, we're past the worst
Hypocrites and parasites
Will come up and take a bite
And if your night should turn to day
A lot of people would run away
And who the stock fit let them wear it
Who the cap fit let them wear it
And then I gonna throw me corn
And then I gonna call no fowl
And then I gonna cook-cook-cook
Yeah, cluk-cluk-cluk
Some will eat and drink with you
Then behind them su-su'pon you
And if night should turn to day, now
A lot of people would run away
And who the cap fit, let them wear it
Who the cap fit, let them wear it
Throw me corn, me no call no fowl
I banging: Cook-cook-cook, cluk-cluk-cluk
Throw me corn (cook-cook-cook)
Me call no fowl (cluk-cluk-cluk)
Who The Cap Fit
El hombre a el hombre es tan injusto, niños
No sabes en quién confiar
Tu peor enemigo podría ser tu mejor amigo
Y tu mejor amigo tu peor enemigo
Algunos comerán y beberán contigo
Luego detrás de ellos su-su 'pon usted
Sólo tu amigo conoce tus secretos
Así que sólo él podía revelarlo
Y a quién le cabe la gorra, déjelos llevar (repetir)
Dijo que me tiraba maíz, no me llama ninguna ave
Digo, “cok-cok-cok, cluck-cluck-cluck
Algunos te odiarán, fingirán que te aman ahora
Luego, detrás de ellos tratan de eliminarte
Pero a quien Jah bendiga, nadie maldice
Gracias a Dios que hemos pasado lo peor
Hipócritas y parásitos
Subirá y dará un bocado
Y si tu noche se convierte en día
Mucha gente huiría
Y que el ajuste de la gorra deje que lo lleven (repetir)
Y luego voy a probarme maíz
Y luego a no llamar a ninguna ave
Y luego un “Cok-cok, cluck-cluck-cluck
Algunos comerán y beberán contigo
Y luego detrás de ellos su-su 'pon usted
Y si tu noche se convierte en día
Mucha gente huirá
Y a quién le cabe la gorra, déjelos llevar (repetir)
Me tiro maíz, no hay llamada ninguna ave
Digo “Cok-cok, cluck-cluck-cluck
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Marley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: