Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 149

Monologue / (They Long To Be) Close To You

Bobby Womack

Letra

Monólogo/(Ellos anhelan estar) Cerca de ti

Monologue / (They Long To Be) Close To You

Hola, hola, ¿cómo estás?
Hello, hello, how are you?

Me pregunto si puedo pedir prestado
I wonder if I can borrow

Unos diez minutos de su tiempo
About ten minutes of your time

Ya sabes cómo es cuando te sientes solo
You know how it is when you feel all alone

Tienes que hablar con alguien
You feel like you gotta talk to somebody

Quiero hablar contigo
I wanna talk to you

Escúchame
Listen to me

Sentándose aquí, bebiendo una copa de vino
Sittin' here, sippin' on a glass of wine

Y estoy haciendo todo lo posible para no perder la cabeza
And I'm trying my best not to lose my mind

No perder la cabeza
Not to lose my mind

Ya sabes, pensando en la palabra, eh, «comercial
You know, thinkin' about the word, huh, "commercial"

Esa es una palabra graciosa, graciosa
That's a funny, funny, funny word

¡Sabes, es más divertido que eso!
You know, it's funnier than that!

Cuando la gente muestra lo usa
When show people use it

Sabes de lo que estoy hablando como un
You know what I'm talking about like a

Compañías discográficas, presidentes, vicepresidentes
Record companies, presidents, vice-presidents

Productores
Producers

Y un pequeño ingeniero
And a little engineer

Pero, ¿sabes qué? Me siento en mi corazón
But you know what? I feel down in my heart

No me importa lo que sea
I don't care what it is

Si puedo entrar en ello, es lo suficientemente comercial para mí
If I can get into it, it's commercial enough for me

Pero de todos modos, recuerdo hace un rato
But anyway, I remember just a little while back

Entré en un estudio de grabación con solo
I walked into a recording studio with just

Mi guitarra y yo
Me and my guitar

¡Ja!
Ha!

Recuerdo haber empezado con una canción
I remember startin' out on a song

Algo así fue
Sort of went somethin' like this

Bueno, tenía la misma melodía de todos modos
Well, it had the same melody anyway

El jefe llamó
The head man called in

Presidente, Vicepresidente
President, vice-president

Y sólo uno de sus productores
And just one of his producers

Y un ingeniero y un ingeniero
And an engineer and an engineer

Ya sabes, todos se sientan alrededor
You know, they all sit around

Con sus pelos caídos
With their hairs dropped down

Mientras trataba de superarme
While I was trying to get over

Se podía oír caer un alfiler
You could hear a pin fall

¡Ja! Sé que todos saben de lo que estoy hablando
Ha! I know you all know what I'm talkin' about

Y todavía estoy tratando de superar
And I'm still trying to get over

Pero de todos modos, cuando llegué a hacer lo mío
But anyway, as I got down to doing my thing

O debería decir, haciendo lo mejor que pude
Or should I say, doing the best that I could

Nunca olvidaré lo que me dijeron
I'll never forget what they told me

Uno de los chicos se levantó y dijo
One of the guys got up and said

Me gustas, y no digo que no puedas cantar
"I like you, and I ain't saying that you can't sing"

Pero a medida que todos comenzaron a salir de la mesa de conferencias
But as they all began to leave the conference table

Continuaban diciendo: «Mira, no eres comercial
They kept on saying: "watch, you're not commercial

Comercial, comercial
Commercial, commercial

¡No, no eres comercial!
No, you're not commercial!

Así que salí
So I went on out

¡O debería decir, me «vendí»!
Or should I say, I "sold out"!

Pero como dije antes, la música es música
But like I said before, music is music

Así es como es, así es como es
That's how it is, that's the way it is

Bueno, yo no cambio mi estilo
Well I don't change my style

Porque todavía tengo el mismo corazón
Because I still have the same heart

Pero como dijo el hombre
But just like the man said

Dijo: «Bobby tiene que ser funky
He said: "bobby it's gotta be funky"

Oooh, ooh, sí
Oooh, ooh, yeah

Volví y ahora quiero cantar
I came back and now I wanna sing

Algo que quiero cantar
Something that I wanna sing

Una canción que dice... - ¿Qué
A little song that says... Uh

Dice... - ¿Qué
It says... Uhh

¿Por qué aparecen repentinamente las aves
Why do birds suddenly appear

Cada vez que estás cerca
Everytime you're near

Igual que yo
Just like me

Ellos anhelan ser
They long to be

Cerca de ti, sí
Close to you, yeah

¿Por qué las estrellas caen del cielo
Why do stars fall down from the sky

Cada vez que pasea por
Everytime you walk by

Igual que yo, ¿no lo ves?
Just like me, can't you see

Que sólo quiero estar cerca de ti
That I just wanna be close to you

Sí, escúchame
Yeah, listen to me

El día que naciste
On the day that you were born

Los ángeles se juntaron y
Angels got together and

Decidió crear un sueño hecho realidad
Decided to create a dream come true

Entonces, rociaron polvo de luna en tu cabello
So, they sprinkled moon dust in your hair

De oro, y luz de estrella en tus ojos
Of gold, and star-light in your eyes

¡De azul!
Of blue!

Ohhhhhh!!!!
Ohhhhhh!!!!

Es por eso que todos los chicos de la ciudad te siguen
That is why all the guys in town follow you

Síguenos por ahí
Follow you around

Te seguiré, te seguiré por ahí
Follow you around, follow you around

Al igual que yo, quieren estar cerca de ti
Just like me, they just wanna be close to you

Bueno, ¿por qué las estrellas caen del cielo?
Well, why do stars fall down from the sky

Cada vez que pasea por
Everytime you walk by

Es igual que yo
It's just like me

Sólo quieren estar un poco más cerca de ti, lo sé, lo sé
They just wanna be a little closer to you, I know, I know

El día que nazca
On the day that you are born

Los ángeles se reunieron y decidieron
The angels got together and decided

Para crear un sueño hecho realidad
To create a dream come true

¿Qué? Así que rociaron polvo lunar en tu cabello
Oh... So they sprinkled moon dust in your hair

Y veo arco iris cuando te miro, oh, oh
And I see rainbows when I look at you, oh, oh

Es por eso que todos los chicos de la ciudad te siguen
That is why all the guys in town follow you

Tú por aquí
You around

Al igual que yo, anhelan estar más cerca de ti
Just like me, they long to be closer to you

Creo que tengo una razón para decir oh, oh, oh, oh, oh
I think I got a reason to say oh, oh, oh, oh, oh

Quiero estar más cerca de ti
I wanna be closer to you

Déjame decirlo una vez más, una vez más
Let me say it one more time, one more time

Iré a donde tú quieras que vaya
I'ii go anywhere you want me to go

Te compraré lo que quieras que compre
Buy you anything that you want me to buy

¡Pero oh nena, ah nena!
But oh baby, ah baby!

¡Tengo que hacerlo! Tengo que acercarme un poco más a ti
I gotta! I gotta get a little closer to you

Oh, oh, sí señor, cerca
Oh, oh, yes sir, close

A veces me despierto toda la noche
Sometimes I wake up all night long

Sabiendo que mi amor está tan lejos
Knowing that my love is so far away

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bobby Womack e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção