Traducción generada automáticamente
Blindão (part. LetoDie)
Bonde da Stronda
Armadura (parte LetoDie)
Blindão (part. LetoDie)
¿Qué?
Léo:
Trato de que no se fijen en mí aquí
Eu tento fazer com que não me percebam aqui
La sombra en tu cara que dice: “No intentes invadir
A sombra no rosto que diz: "Não tente invadir"
Respirando, haré que esta cosa suba
Respiração ofegante, faço essa porra subir
Siento el peso en mi espalda queriendo sucumbir
Sinto o peso nas costas querendo me sucumbir
Insisto en el hierro, mi forma de actuar
Insisto no ferro, no meu modo de agir
Cada día que pasa es uno más Quiero desaparecer
Cada dia que passa é mais um que quero sumir
¿Alguna vez te has mirado en el espejo y no pudiste verte a ti mismo?
Já se olhou no espelho e não conseguia se ver?
Porque es la rutina de aquellos que no tienen miedo de morir
Pois é rotina de quem não teme morrer
Me levanto y lo hago de nuevo con placer
Levanto e faço de novo com todo prazer
Lo he tenido todo, lo sé, aunque no me lo merezco
Já tive de tudo, eu sei, mesmo sem merecer
Dedico mi tiempo a mí mismo
Dedico meu tempo somente pra mim
Soy un ángel helado, cazador de querubines
Sou um anjo gelado, caçador de querubim
No se sorprenda si paso mi cara atada
Não estranhe se eu passar de cara amarrada
No me llevo bien con la gente y no hago un frente
Não me dou bem com as pessoas e não faço fachada
Estoy protagonizando una película en solitario sobre el mal y el bien
Protagonizo um filme solo sobre o mal e o bem
Pero siempre de rodillas, rezando también
Mas sempre de joelhos, orando também
Armadura, armadura, armadura, armadura
Blindão, blin blindão, blindão, blindão
Armadura, armadura, armadura, tiene que ser armadura
Blindão, blindão, blindão, tem que ser blindão
Armadura, armadura, armadura, armadura
Blindão, blin blindão, blindão, blindão
Armadura, armadura, armadura, tiene que ser armadura
Blindão, blindão, blindão, tem que ser blindão
Un mes más se acaba y el dinero va con él
Mais um mês se acabando e o dinheiro indo junto
El endurecimiento de la renta, además de un brindis por el mundo
O aluguel apertando, mais um brinde com o mundo
Armadura, un sorbo, es el hierro, no funciona
Blindão, um gole, é o ferro, não corre
No cambiaré a un vagabundo por mil de ustedes
Não troco uma vadia nem por mil de ti
Sabes mi nombre, no mi verdad
Tu conhece meu nome, e não minha verdade
Parezco un viejo a pesar de mi edad
Aparento um homem velho apesar da idade
Libros y pesas son mi empresa
Livros e halteres são minha companhia
Sexual y sales son mi alegría
Sexo e sais são minha alegria
Después de cortar, los golpes pican
Depois que corta, a porrada estanca
Yo no regreso, aprendí de un niño
Eu não volto atrás, aprendi de criança
No te di intimidad mucho menos la mano
Não te dei intimidade muito menos a mão
Ow, haz el tuyo y el mío está estable
Ow, faz o teu que o meu tá firmão
Aunque camine por el valle de la sombra y la muerte
Ainda que eu ande pelo vale da sombra e da morte
No temeré ningún mal, así que ve, prueba tu suerte
Não temerei o mal, então vai, tenta a sorte
Debajo de ese snapback veo el mundo
Debaixo desse snapback eu vejo o mundo
A mi manera, tallando el futuro
Da minha maneira, esculpindo o futuro
Armadura, armadura, armadura, armadura
Blindão, blindão, blindão, blindão
Armadura, armadura, armadura, tiene que ser armadura
Blindão, blindão, blindão, tem que ser blindão
Armadura, armadura, armadura, armadura
Blindão, blindão, blindão, blindão
Armadura, armadura, armadura, tiene que ser armadura
Blindão, blindão, blindão, tem que ser blindão
Sostengo el pecado una vez más
Reprimo o pecado, mais uma vez
Mira mi corazón, ven a ver lo que has hecho
Olhe meu coração, vem ver o que que você fez
No soy sombrío, sólo estoy cerrado
Não sou sombrio, sou apenas fechado
Nunca tuve amigos, nunca fui un buen novio
Nunca tive amigos, nem fui um bom namorado
Glaucoma plooted, presión a mil
Pilhado glaucoma, pressão a mil
Destiny rastreado, recarga de cambio de animales
Destino traçado, animal trocando refil
Las mujeres que caminan en la calle me miran raro
Na rua andando mulheres me olham esquisito
No sé si está asustado o si hay algo hermoso
Eu não sei se é susto ou se tem algo de bonito
Si no fuera por las pirañas, ni siquiera estaría aquí
Se não fosse as piranhas eu nem tava aqui
Si no fuera por la voluntad de dejar que se hundiera
Se não fosse a vontade deixar submergir
Mi sueño tiene sentido en mi cabeza
Meu sonho faz sentido na minha cabeça
No te entiendo, vine de otro planeta
Eu não entendo vocês, eu vim de outro planeta
Trato aturdido, pensando en la próxima dosis
Acordo atordoado, pensando na próxima dose
Viene junto con la inyección, un pigarro, una tos
Vem junto com o shot, um pigarro, uma tosse
No pierdo el control, tengo todo dentro de mí
Não perco o controle, tenho tudo dentro de mim
Pero si hago estallar, mi compañero se jodió, será el final de todo
Mas se eu estourar, meu parceiro, fodeu, será o fim
Letodie
LetoDie:
Ow, sólo el comienzo del tormento
Ow, apenas o começo do tormento
No entiendes por qué dejo caer el hueso sin miedo
Não entendem porque eu largo o osso sem medo
En esta tierra el plomo es grueso, la opción es luchar
Nessa terra o chumbo é grosso, a opção é revidar
Como el tiempo de una pesadilla en la que no puedes despertar
Tipo a hora do pesadelo, onde não dá pra acordar
Mi mente es mil, me siento vacía, me he vuelto más fría
A mente tá a mil, sinto-me vazio, tornei-me mais frio
Desde que mi perfil nunca ha sido sutil
Já que meu perfil nunca foi de ser sutil
Dentro de mi guarida, el clima es hostil
Dentro do meu covil, o clima é hostil
Subiéndome y poniendo locuras siempre ha sido mi manera
Ir pra cima e meter o louco sempre foi do meu feitio
Pero no es pequeño, pero sombrío, me hizo prominente
Mas não é pouco e sim sombrio, me fez proeminente
Entre los ángeles y los demonios, la guerra subconsciente
Entre anjos e demônios, guerra subconsciente
Un pandemonio en mi mente creó a este monstruo
Um pandemônio na minha mente criou essa aberração
Tal vez por eso estoy fuera de la caja
Talvez seja por isso que eu tô fora do padrão
Creer en la fantasía no, sin asumir
Acreditar em fantasia não, sem pressupor
Aquellos que han sido moldeados en rencor no quieren oír hablar del amor
Quem foi moldado no rancor não quer ouvir falar de amor
Si el dolor no me mató, me hizo más fuerte
Se a dor não me matou, me fez ficar mais forte
¿Quieres intentarlo?
Me derrubar? Nem pensar. Quer tentar? Vai na sorte
Haciendo social, no, actúo con desprecio
Fazer social, não, ajo com desdém
Para que la guarra dé moral, no me gusta nadie
Pra vadia dar moral, não agrado ninguém
Yo tampoco puedo fingir, te digo que te jodas en la lata
Também não sei fingir, mando se foder na lata
No vengas a mí, no soy tu psiquiatra
Não vem entrosar comigo, eu não sou seu psiquiatra
Pensamiento a largo plazo sin audiencia o trofeo
Penso a longo prazo sem plateia ou troféu
Lucho contra los sordos, este es mi destino entre el demonio y el cielo
Luto a surdina, essa é minha sina entre o inferno e o céu
E incluso si lo intentan, no entienden por qué soy así
E mesmo que tentem, eles não entendem o porque de eu ser assim
Entonces, para entenderme, tienes que estar loco como yo
Aí, pra me entender tem que ser louco igual a mim
Armadura, armadura, armadura, armadura
Blindão, blindão, blindão, blindão
Armadura, armadura, armadura, tiene que ser armadura
Blindão, blindão, blindão, tem que ser blindão
Armadura, armadura, armadura, armadura
Blindão, blindão, blindão, blindão
Armadura, armadura, armadura, tiene que ser armadura
Blindão, blindão, blindão, tem que ser blindão
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bonde da Stronda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: