Traducción generada automáticamente
Monster
Boondox
Monstruo
Monster
Monstruo, ¿cómo debería sentirme?
Monster, how should I feel?
Las criaturas yacen aquí
Creatures lie here
Mirando a través de la ventana
Looking through the window
Monstruo, ¿cómo debería sentirme?
Monster, how should I feel?
Las criaturas yacen aquí
Creatures lie here
Mirando a través de la ventana
Looking through the window
Monstruo, ¿cómo debería sentirme?
Monster, how should I feel?
Las criaturas yacen aquí
Creatures lie here
Mirando a través de la ventana
Looking through the window
No tengo miedo de la oscuridad
I'm not afraid of the dark
Pero tengo miedo de mi corazón
But I'm afraid of my heart
Y me temo que todo va a desmoronarse
And I'm afraid that everything is gonna fall apart
Siempre miedo de que las cosas nunca mejoren
Always afraid that things will never get better
Pasé de escribir rimas
I went from writing down rhymes
Para escribir cartas suicidas
To typin' suicide letters
Diagnosticado con paranoia
Diagnosed with paranoia
Puedes consultar mi receta
You can check my prescription
Soy un maníaco depresivo
I'm a manic depressive
Una de mis muchas condiciones
One of my many conditions
No soy un profeta aunque lo diga
I'm not a prophet though I say it
Pero estoy viendo una visión
But I'm seein' a vision
Mi vida, fue más allá de ella una colisión de un solo sentido
My life, it was beyond it one a one-way collision
Si la ignorancia es bienaventuranza
If ignorance is bliss
Entonces estoy desprovista de penas
Then I'm devoid of any sorrows
Porque no quiero saber el resultado
'Cause I don't wanna know the outcome
De hoy o mañana
Of today or tomorrow
Sólo quiero esconderme dentro de mi propio Hell privado
I just wanna hide inside my own private Hell
¿Cómo puedo llegar al Cielo?
How can I ever get to Heaven
¿Cuándo cayeron tantos ángeles?
When so many angels fell?
Sólo soy un ser humano
I'm just a human being
Sólo estoy siendo humano
I'm just only being human
Con la eternidad y el juicio
With eternity and judgement
De otro siempre loomin
From another always loomin'
Es una maravilla que lo haya hecho
It's a wonder that I made it
Con estas voces en mi cabeza
With these voices in my head
Con todos estos monstruos en mi ventana
With all these monsters at my window
Me miraba en mi cama
Starin' at me in my bed
Monstruo, ¿cómo debería sentirme?
Monster, how should I feel?
Las criaturas yacen aquí
Creatures lie here
Mirando a través de la ventana
Looking through the window
Monstruo, ¿cómo debería sentirme?
Monster, how should I feel?
Las criaturas yacen aquí
Creatures lie here
Mirando a través de la ventana
Looking through the window
Si eres amigo mío o pariente mío
If you're a friend to me or kin to me
Un enemigo o dentro de mí
An enemy or into me
Estoy rogando en una rodilla doblada
I'm begging on a bended knee
Ven y ponme fin a mí
Come and put an end to me
Sácame de mi miseria
Put me out my misery
De forma permanente, sin lesiones
Permanently, no injury
Estoy cansado de luchar contra las entidades
I'm tired of fighting entities
Me estoy quedando sin energía
I'm running out of energy
Sentirse como un niño perdido
Feel like a lost boy
Buscando las respuestas
Searchin' for the answers
Esperando a la tragedia
Just waitin' on tragedy
Un ataque al corazón o incluso cáncer
A heart attack or even cancer
Tantos monstruos escondidos
So many monsters hidin'
Esperando a la vuelta de la esquina por nosotros
Waitin' 'round the corner for us
Si la vida es como una canción
If life is like a song
Estoy en el verso y buscando el coro
I'm at the verse and searchin' for the chorus
Tal vez debería detenerme y tomarme un momento
Maybe I should stop and take a moment
Ponlo en perspectiva
Put it in perspective
Tal vez debería tomar un cuchillo
Maybe I should take a knife
Y tomar una vida y ser inyectado
And take a life and get injected
Sólo quiero salir
I just wanna go out
En mis propios términos
On my own fuckin' terms
Sabiendo que fui yo quien me puso
Knowing it was me that put me
En la tierra y con los gusanos
In the dirt and with the worms
Creo que voy a sacar otra pastilla
I think I'll pop another pill
Trate de curar a los enfermos
Try to heal the ill
Lavar con gasolina
Wash it down with gasoline
Enciende un fósforo y eso es de verdad
Light a match and that's for real
Pero probablemente me vaya a dormir
But I'll just probably go to sleep
Y tratar de despejar mi cabeza
And try to clear my head
Escondiéndose de estos monstruos
Hiding from these monsters
En mi ventana, debajo de mi cama
At my window, underneath my bed
[Canto amortiguado]
[Muffled Singing]
Monstruo, ¿cómo debería sentirme?
Monster, how should I feel?
Las criaturas yacen aquí
Creatures lie here
Mirando a través de la ventana
Looking through the window
Monstruo, ¿cómo debería sentirme?
Monster, how should I feel?
Las criaturas yacen aquí
Creatures lie here
Mirando a través de la ventana
Looking through the window
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boondox e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: