Traducción generada automáticamente
So Oder So
Bosse
Do o Do
So Oder So
La vida es amarga y dulce como cobarde
Das leben ist bitter und süß wie feigen
Tienes que bajar y decidir
Du musst runterkommen und dich entscheiden
Entre correr y sereno
Zwischen hinterher rennen und gelassen
Quiero decir, no convulsivo dejar que las cosas vengan
Ich mein' unverkrampft die dinge kommen lassen
Porque tu felicidad va a bailar
Denn dein glück geht tanzen
Tu felicidad llega a casa
Dein glück kommt heim
Las cosas van - las cosas se quedan
Dinge gehen- dinge bleiben
No es saludable, lucha por la batalla
Ist nicht gesund, kampf um kampf
Porque no puedes cambiarlo ahora mismo
Weil du es grad nicht ändern kannst
Mordeduras de vida, besos de vida
Das leben beißt, das leben küsst
Pero, ¿qué bien va a pasar?
Aber was gutes wird passier'n
Y si es bueno, quédate contigo
Und wenns gut ist, bleibts bei dir
Cada amor saldrá a la luz en algún momento
Jede liebe wird irgendwann ans licht kommen
Es tan simple y no difícil
Es ist so einfach und nicht schwer
Es sólo que nunca se siente así
Is nur so, dass es sich nie so anfühlt
Cuando vives y vives y vives y vives
Wenn du lebst und lebst und lebst und lebst
(Y vivir y vivir y vivir)
(Und lebst und lebst und lebst)
De cualquier manera o así
So oder so oder so
De cualquier manera o así
So oder so oder so
Así que
So
Pero, ¿qué bien va a pasar?
Aber was gutes wird passier'n
Y si es bueno, quédate contigo
Und wenns gut ist, bleibts bei dir
Cada amor saldrá a la luz en algún momento
Jede liebe wird irgendwann ans licht kommen
Es tan simple y no difícil
Es ist so einfach und nicht schwer
Es sólo que nunca se siente así
Is nur so, dass es sich nie so anfühlt
Cuando vives y vives y vives y vives
Wenn du lebst und lebst und lebst und lebst
(Y vivir y vivir y vivir)
(Und lebst und lebst und lebst)
Lalelalela, «lamentier no» dice el padre a la chica emo
Lalelalela, "lamentier nicht" sagt der vater zu dem emo-mädchen
Nuestro corazón a menudo está apegado a las cosas
Unser herz hängt oft an dingen,
Los que duelen horriblemente y sólo dan a la vencida'
Die schrecklich wehtun und nur austeiln'
O simplemente quédate para siempre
Oder eben so für immer bleiben,
Porque lo hacen bien, en forma y sanan y sí
Weil sie gut tun, passen und heilen und ja
Así que no tienes que llorar
So musst du nicht nur weinen
Sólo porque un idiota se fue
Nur weil irgend ein idiot gegangen ist
Pero, ¿qué bien va a pasar?
Aber was gutes wird passier'n
Y si es bueno, quédate contigo
Und wenns gut ist, bleibts bei dir
Cada amor saldrá a la luz en algún momento
Jede liebe wird irgendwann ans licht kommen
Es tan simple y no difícil
Es ist so einfach und nicht schwer
Es sólo que nunca se siente así
Is nur so, dass es sich nie so anfühlt
Cuando vives y vives y vives y vives
Wenn du lebst und lebst und lebst und lebst
(Y vivir y vivir y vivir)
(Und lebst und lebst und lebst)
¿Qué bien va a pasar?
Was gutes wird passier'n
Si es bueno, quédate aquí
Wenns gut ist, bleibts hier
Cuando vives y vives y vives y vives
Wenn du lebst und lebst und lebst und lebst
Vive y vive y vive
Lebst und lebst und lebst
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bosse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: