Traducción generada automáticamente
Cantigas de "A História da Baratinha"
Braguinha
Cantando desde “La historia de la Baratinha
Cantigas de "A História da Baratinha"
¿Quién quiere casarse con la dama barata
Quem quer casar com a senhora baratinha
¿Quién tiene cinta en el pelo y dinero en la caja
Que tem fita no cabelo e dinheiro na caixinha
Es cariñosa y cualquiera que quiera casarse con ella
É carinhosa e quem com ela quiser se casar
Habrá dulces todos los días para el almuerzo y la cena
Terá doces todo dia, no almoço e no jantar
Pasen, pasen, caballeros, pasen una y otra vez
Passem, passem, cavalheiros, passem todos sem parar
La más bella seguramente ganará mi mano
O mais belo com certeza minha mão irá ganhar
Estás de paso, ¿quieres que me case?
- Boizinho que vai passando, quer comigo se casar?
Oh, tan hermosa jovencita que rechaza casarse?
- Ó tão linda senhorita quem rejeita desposar?
Soy pero muy sensible y el miedo que todo me trae
- Sou porém muito sensível e medo tudo me traz
Dime cómo lo haces primero?
Diga primeiro boizinho como é que você faz?
Mooooooooooo
- Muuuuuu
Dios no quiera que un novio se mude de esa manera
- Deus me livre de tal noivo mugindo dessa maneira
Voy a tener miedo todos los días, voy a tener miedo toda la noche
Terei sustos todo dia, terei medo a noite inteira
Pasando el ratón, ¿te casarás conmigo?
- Ratinho que vai passando, quer comigo se casar?
Oh, tan hermosa jovencita que rechaza casarse?
- Ó tão linda senhorita quem rejeita desposar?
Soy pero muy sensible y el miedo que todo me trae
- Sou porém muito sensível e medo tudo me traz
Di primero ratoncito, ¿cómo te va?
Diga primeiro ratinho como é que você faz?
Qui-chi-chi-chi-chi-thi
- Qui-qui-qui
Es una voz bonita, no puedes asustar a nadie
- Isso sim é que é voz bonita, não pode assustar ninguém
Por fin encontré un novio que me conviene
Até que enfim eu achei um noivo que me convém
[...]
...
Sacude el fuego, mono, sacude el fuego
Abana o fogo, macacada, abana o fogo
Agitar bien ♪ Poner la sartén en la estufa
Abana bem bota a panela no fogão
Es hora de preparar los frijoles
Está na hora de aprontar a feijoada
Para el banquete del Dr. João Ratão
Para o banquete do Dr. João Ratão
Frijoles, cecina, salchicha minero
Feijão, carne seca, linguiça mineira
Oreja de cerdo para dar y vender
Orelha de porco pra dar e vender
Tocino fresco, tocino sabroso
Toucinho fresquinho, toucinho gostoso
Oler tocino para que comamos
Toucinho cheiroso pra gente comer
[...]
...
Mira esa belleza
Vejam só que formosura
Justo en el día del compromiso
Bem no dia do noivado
La dama barata
A senhora baratinha
Con tu vestido de encaje
Com seu vestido rendado
Con su velo de siete metros
Com seu véu de sete metros
Zapatos Satén
Sapatinhos de cetim
Tu fragante pequeño cuerpo
Seu corpinho perfumado
Con esencia de jazmín
Com essência de jasmim
Seguro que lo harán todos
Irão todos com certeza
Cuando la ven tan vanamente
Quando a virem tão faceira
Huele más que la corona
Cheira mais do que a grinalda
De flores de azahar
De flores de laranjeira
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Braguinha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: