Traducción generada automáticamente
If You Want a Bad Boy
Brantley Gilbert
Si quieres un chico malo
If You Want a Bad Boy
Estoy seguro de que has oído mi reputación. Es por toda esta pequeña ciudad
I'm sure you've heard my reputation it's all over this small town
Pero hay un poco de fuego bajo todo ese humo
But there's a little bit of fire under all that smoke
Ya sabes cómo se corre la voz
You know how word gets around
En su época eras hetero un estudiante
Back in the day you were a straight a student
La niñita de papá, cariño, ¿qué estás haciendo?
Daddy's little girl, honey what are you doin'
Hablando de bajarte el pelo
Talkin' 'bout lettin' your hair down
Vamos a dar un paseo por el lado salvaje de la ciudad
We'll take a ride on the wild side of town
Si quieres un chico malo, entonces bebé lo tienes
If you want a bad boy then baby you got it
Tengo un juguete malo sentado en el estacionamiento
Got a bad toy sittin' in the parkin' lot
Te lleva al lado equivocado de las vías
Take you to the wrong side of the tracks
Cariño, no querrás volver
Baby you ain't gonna wanna come back
Porque soy un pájaro libre y muy orgulloso de ello
'Cause I'm a free bird and damn proud of it
Eres una chica dulce, ¿estás segura de que quieres ir conmigo?
You're a sweet girl, are you sure you wanna ride with me?
Voy a levantar un infierno, voy a hacer un poco de ruido
Gonna raise some hell, gonna make some noise
Si quieres un chico malo
If you want a bad boy
¿Quieres un chico malo?
Want a bad boy
Bueno, estaré en tu entrada cuando tu mamá y tu papá se hayan acostado
Well I'll be out by your driveway when your mom and dad lay down
Puedes subir por esa ventana nena
You can climb on out that window babe
Y nos iremos de la ciudad
And we'll get on out of town
Llamaré a todos mis amigos ruidosos
I'll call up all my rowdy friends
Tiraremos donde termina el camino de tierra
We'll throw down where the dirt road ends
Te tendré de vuelta antes de que el gallo cante
I'll have you back before the rooster crows
Chica que tu mamá y papá no tienen que saberlo
Girl your mom and daddy ain't gotta know
Si quieres un chico malo, entonces bebé lo tienes
If you want a bad boy then baby you got it
Tengo un juguete malo sentado en el estacionamiento
Got a bad toy sittin' in the parkin' lot
Te lleva al lado equivocado de las vías
Take you to the wrong side of the tracks
Cariño, no querrás volver
Baby you ain't gonna wanna come back
Porque soy un pájaro libre y muy orgulloso de ello
'Cause I'm a free bird and damn proud of it
Eres una chica dulce, ¿estás segura de que quieres ir conmigo?
You're a sweet girl, are you sure you wanna ride with me?
Voy a levantar un infierno, voy a hacer un poco de ruido
Gonna raise some hell, gonna make some noise
Si quieres un chico malo
If you want a bad boy
¿Quieres un chico malo?
Want a bad boy
Deslízate por aquí
Slide over here
Si quieres un chico malo, entonces bebé lo tienes
If you want a bad boy then baby you got it
Tengo un juguete malo sentado en el estacionamiento
Got a bad toy sittin' in the parkin' lot
Te lleva al lado equivocado de las vías
Take you to the wrong side of the tracks
Cariño, no querrás volver
Baby you ain't gonna wanna come back
Porque soy un pájaro libre y muy orgulloso de ello
'Cause I'm a free bird and damn proud of it
Eres una chica dulce, ¿estás segura de que quieres ir conmigo?
You're a sweet girl, are you sure you wanna ride with me?
Voy a levantar un infierno, voy a hacer un poco de ruido
Gonna raise some hell, gonna make some noise
Si quieres un chico malo
If you want a bad boy
Chico malo
Bad boy
Chica que sabes que quieres un chico malo
Girl you know you want a bad boy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brantley Gilbert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: