Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.260

Le parapluie

Georges Brassens

Letra

El paraguas

Le parapluie

Estaba lloviendo fuerte en la carretera principal
Il pleuvait fort sur la grand-route

Ella caminó sin paraguas
Elle cheminait sans parapluie

Tuve uno, robado, sin duda
J'en avais un, volé, sans doute

La misma mañana a un amigo
Le matin même à un ami

Luego corriendo a su rescate
Courant alors à sa rescousse

le ofrezco un cobijo
Je lui propose un peu d'abri

Al secarse el agua de su carita
En séchant l'eau de sa frimousse

Con un aire muy dulce me dijo que si
D'un air très doux, elle m'a dit oui

Un pequeño rincón de un paraguas
Un p'tit coin d'parapluie

Contra un rincón del paraíso
Contre un coin d'paradis

ella tenia algo de angel
Elle avait quelque chos' d'un ange

Un pequeño rincón del paraíso
Un p'tit coin d'paradis

Contra una esquina de un paraguas
Contre un coin d'parapluie

No perdí en el chang', por supuesto
Je n'perdais pas au chang', pardi

En el camino, que tierno
Chemin faisant, que ce fut tendre

Para escuchar la bonita canción juntos
D'ouïr à deux le chant joli

Que el agua del cielo hizo oír
Que l'eau du ciel faisait entendre

En el techo de mi paraguas
Sur le toit de mon parapluie

me hubiera gustado, como en el diluvio
J'aurais voulu, comme au déluge

Mira la lluvia caer todo el tiempo
Voir sans arrêt tomber la pluie

Para mantenerla, bajo mi refugio
Pour la garder, sous mon refuge

Cuarenta días, cuarenta noches
Quarante jours, quarante nuits

Un pequeño rincón de un paraguas
Un petit coin de parapluie

Contra un rincón del paraíso
Contre un coin de paradis

Ella era algo así como un ángel
Elle avait quelque chose d'un ange

Un pequeño rincón del paraíso
Un petit coin de paradis

Contra una esquina de un paraguas
Contre un coin de parapluie

No perdí en el intercambio, por supuesto
Je n'perdais pas au change, pardi

Pero tontamente, incluso en una tormenta
Mais bêtement, même en orage

Los caminos van a los países
Les routes vont vers des pays

Pronto hizo un bombardeo
Bientôt le sien fit un barrage

En el horizonte de mi locura
A l'horizon de ma folie

ella tuvo que dejarme
Il a fallu qu'elle me quitte

Después de decir gracias
Après m'avoir dit grand merci

Y la vi cuando era pequeña
Et je l'ai vue toute petite

Ve alegremente hacia mi olvido
Partir gaiement vers mon oubli

Un pequeño rincón de un paraguas
Un petit coin de parapluie

Contra un rincón del paraíso
Contre un coin de paradis

Ella era algo así como un ángel
Elle avait quelque chose d'un ange

Un pequeño rincón del paraíso
Un petit coin de paradis

Contra una esquina de un paraguas
Contre un coin de parapluie

No perdí en el intercambio, por supuesto
Je n'perdais pas au change, pardi

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Georges Brassens. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Georges Brassens e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção