Traducción generada automáticamente
Fall For Me
Brett Eldredge
Caída para mí
Fall For Me
Hojas rompiendo de los árboles
Leaves breaking from trees
Atrapado en el viento
Caught in the wind
Eso es sólo gravedad, y lluvia
That's just gravity, and rain
Por toda la ciudad
All over town
Remojarlo en
Soaking it in
Realmente está bajando
It's really coming down
Si fueras una estrella fugaz, ¿te caería encima de mí?
If you were a falling star, would you fall right down on me?
Si fueras una montaña poderosa que se desmoronaba hasta el mar
If you were a mighty mountain crumbling to the sea
¿Te enamorarías de mí?
Would you fall for me?
(¿Te caerás?)
(Would you fall?)
(¿Te enamorarías de mí?)
(Would you fall for me?)
Cariño, ¿te enamorarías de mí?
Oh, baby, would you fall for me?
Se acerca la noche
Night's closing in
Parece que la Luna es mi único amigo, y las lágrimas
Feels like the Moon is my only friend, and tears
Corre por tu cara
Run down your face
No tienes que intentarlo
Don't have to try
No tengo que decirte por qué, pero
Don't have to tell you why, but
Si fueras una estrella fugaz, ¿te caería encima de mí?
If you were a falling star, would you fall right down on me?
Si fueras una montaña poderosa que se desmoronaba hasta el mar
If you were a mighty mountain crumbling to the sea
¿Te enamorarías de mí?
Would you fall for me?
(¿Te caerás?)
(Would you fall?)
(¿Te enamorarías de mí?)
(Would you fall for me?)
Cariño, ¿te enamorarías de mí?
Oh, baby, would you fall for me?
(¿Te caerás?)
(Would you fall?)
(¿Te enamorarías de mí?)
(Would you fall for me?)
Cariño, ¿te enamorarías de mí?
Oh, baby, would you fall for me?
Estás caminando en esa línea inclinada
You're walking on that tilted line
Dejaste que las mareas se decidan
You let the tides make up your mind
Romperé tu caída en cualquier momento
I'll break your fall any time
En cualquier momento, sí
Any time, yeah
Si fueras una estrella fugaz, te caería encima de mí
If you were a falling star, would you fall right down on me
Si fueras una montaña poderosa que se desmoronaba hasta el mar
If you were a mighty mountain crumbling to the sea
¿Te enamorarías de mí?
Would you fall for me?
(¿Te caerás?)
(Would you fall?)
(¿Te enamorarías de mí?)
(Would you fall for me?)
Cariño, ¿te enamorarías de mí?
Oh, baby, would you fall for me?
¿Te enamorarías de mí?
Would you fall for me?
(¿Te caerás?)
(Would you fall?)
(¿Te enamorarías de mí?)
(Would you fall for me?)
Cariño, ¿te enamorarías de mí?
Oh, baby, would you fall for me?
¿Te enamorarías de mí?
Would you fall for me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brett Eldredge e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: