Traducción generada automáticamente
Breakthrough
Bridgit Mendler
Brecha
Breakthrough
Oooh sí, mmmm
Oooh yeah, mmmm
Brecha
Breakthrough
Arriba, abajo, dando vueltas
Up, down, spinnin' all around
Volar alto, cayendo al suelo
Fly high, falling to the ground
A veces los sueños pueden sentirse tan lejos
Sometimes dreams can feel so far away
El tiempo sigue saltando un ritmo
Time keeps skippin' out a beat
Izquierda, derecha, tropezando con tus pies
Left, right, trippin' on your feet
La vida es como una cadena de días nublados
Life is like a string of cloudy days
A veces te está levantando la voz
Sometimes it's raisin' your voice
A veces hace ruido
Sometimes it's makin' some noise
A veces le está demostrando al mundo que estaba mal
Sometimes it's proving to the world it was wrong
Siempre que no puedas ver la luz
Whenever you can't see the light
Cuando no hay fin a la vista
Whenever there's no end in sight
Sigan, sigan moviéndose
Keep on, keep on moving on
Sigue moviéndote
Keep on moving on
Aquí viene un gran avance
Here comes a breakthrough
Aquí viene un día
Here comes a day
Aquí viene un momento en el que tienes que ir por ello
Here comes a moment that you gotta go for it
Así que no dejes que se escape
So don't let it get away
Todo es un gran avance
It's all a breakthrough
Sólo tienes que pasar la página
Just turn the page
Porque cada día me estoy acercando
Cause everyday i'm getting closer
La vida es sólo una montaña rusa
Life is just a rollercoaster
Agítalo, hasta que lo hagas
Shake it, till you make it
Hasta que lo rompas todo
Till you break it all through
No te detengas hasta que lo rompas todo
Don't stop till you break it all through
Agítalo, hasta que lo hagas
Shake it, till you make it
Hasta que lo rompas todo
Till you break it all through
No te detengas hasta que lo rompas todo
Don't stop till you break it all through
Detente, aún así, respira otra vez
Stop, still, take another breath
Bloqueo de carretera, muévalo a la izquierda
Road block, move it to the left
Abran lo que sea que se interponga en su camino
Get around whatever's in your way
Heartbreak, recoge todas las piezas
Heartbreak, pick up all the pieces
No dejes de bailar en las gradas
Don't stop dancin' in the bleachers
Va a ser tu turno de jugar
It's gonna be your turn to play
Va a ser tu turno de jugar
Gonna be your turn to play
A veces te está levantando la voz
Sometimes it's raisin' your voice
A veces hace ruido
Sometimes it's makin' some noise
A veces es provin' al mundo que estaba mal
Sometimes it's provin' to the world it was wrong
Siempre que no puedas ver la luz
Whenever you can't see the light
Cuando no hay fin a la vista
Whenever there's no end in sight
Sigan, sigan moviéndose
Keep on, keep on movin' on
Sigue moviéndote
Keep on movin' on
Aquí viene un gran avance
Here comes a breakthrough
Aquí viene un día
Here comes a day
Aquí viene un momento en el que tienes que ir por ello
Here comes a moment that you gotta go for it
Así que no dejes que se escape
So don't let it get away
Todo se trata de un gran avance
It's all about a breakthrough
Sólo tienes que pasar la página
Just turn the page
Porque cada día me estoy acercando
Cause everyday i'm getting closer
La vida es sólo una montaña rusa
Life is just a rollercoaster
Se puede ver a la vista ciega
You can see it in the blind sight
Pasando por el centro de atención
Movin' through the limelight
Gando a la música Imma usarlo cuando sea el momento adecuado
Groovin' to the music imma use it when the time's right
Esperando que pueda hacerlo a través de las sombras, puedo brillar brillante
Hoping i can do it through the shadows, i can shine bright
Por lo general, en la vida hay una oportunidad, esta es nuestra noche
Usually in life there's one shot, this is our night
Escucha el ritmo que te dimos y te hará
Listen to the rhythm that we given and it will make you
Empezar a empujar las barreras y te llevará
Start pushin' the barriers and it will take you
Donde quiera que quieras ir, nunca demasiado tarde para
Wherever it is you wanna go, never too late to
Sigue empujando hasta que avances
Keep pushing till you breakthrough
A veces te está levantando la voz
Sometimes it's raisin' your voice
A veces hace ruido
Sometimes it's makin' some noise
A veces es provin' al mundo que estaba mal
Sometimes it's provin' to the world it was wrong
Siempre que no puedas ver la luz
Whenever you can't see the light
Cuando no hay fin a la vista
Whenever there's no end in sight
Sigan, sigan moviéndose
Keep on, keep on movin' on
Sigue moviéndote
Keep on movin' on
Aquí viene un gran avance
Here comes a breakthrough
Aquí viene un día
Here comes a day
Aquí viene un momento en el que tienes que ir por ello
Here comes a moment that you gotta go for it
Así que no dejes que se escape
So don't let it get away
Todo se trata de un gran avance
It's all about a breakthrough
Sólo tienes que pasar la página
Just turn the page
Porque cada día me estoy acercando
Cause everyday i'm getting closer
La vida es sólo una montaña rusa
Life is just a rollercoaster
Agítalo, hasta que lo hagas
Shake it, till you make it
Hasta que lo rompas todo
Till you break it all through
No te detengas hasta que lo rompas todo
Don't stop till you break it all through
Agítalo, hasta que lo hagas
Shake it, till you make it
Hasta que lo rompas todo
Till you break it all through
No te detengas hasta que lo rompas todo
Don't stop till you break it all through
Agítalo, hasta que lo hagas
Shake it, till you make it
Hasta que lo rompas todo
Till you break it all through
No te detengas hasta que lo rompas todo
Don't stop till you break it all through
Agítalo, hasta que lo hagas
Shake it, till you make it
Hasta que lo rompas todo
Till you break it all through
No te detengas
Don't stop
Aquí viene un gran avance
Here comes a breakthrough
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bridgit Mendler e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: