Traducción generada automáticamente
Do You Miss Me at All
Bridgit Mendler
¿Me echas de menos en absoluto
Do You Miss Me at All
Desde esta vista
From this view
Veo colores, negras y azules
I see colors, the blacks and the blues
Aquí viene otra noche
Here comes another night
Sin ti
Without you
Mirando sobre los árboles y los tejados
Looking over the trees and the roofs
Y no sé qué encontraría
And I don't know what I would find
No sé si estás en la ciudad
I don't know if you're even in the city
No sé si estás en casa
Don't know if you're even at home
No sé con quién estás pasando todo el tiempo
Don't know who you're spending all your time with
¿Pero me echas de menos?
But do you miss me at all?
¿Te preguntas en qué estoy tramando?
Do you wonder what I'm up to
¿Sin ti?
Without you?
¿Me echas de menos?
Do you miss me at all?
¿Quieres dejar un mensaje en mi teléfono?
Do you wanna leave a message on my phone
Diciendo: ¿Voy a volver a casa?
Saying: I'm coming home?
En esta habitación
In this room
Eres el papel pintado que se pega como pegamento
You are the wallpaper that sticks like glue
En mi memoria
Into my memory
¿Y tú también?
So do you
Piensa en mí
Think me over
Una vez en una luna azul
Once in a blue moon
Porque siempre te levantas ante mí
'Cause you always rise to me
No sé si estás en la ciudad
I don't know if you're even in the city
No sé si estás en casa
Don't know if you're even at home
No sé con quién estás pasando todo el tiempo
Don't know who you're spending all your time with
¿Pero me echas de menos?
But do you miss me at all?
¿Te preguntas en qué estoy tramando?
Do you wonder what I'm up to
¿Sin ti?
Without you?
¿Me echas de menos?
Do you miss me at all?
¿Quieres dejar un mensaje en mi teléfono?
Do you wanna leave a message on my phone
Diciendo: ¿Voy a volver a casa?
Saying: I'm coming home?
Se ha ido sin dejar rastro
Gone without a trace
Has estado tan MIA
You been so MIA
Pasaba por tu vecindario
Was passing through your neighborhood
Chico, has sido abrupto
Boy, you've been abrupt
Nunca consigo suficiente para
I never get enough to
Sabes que todavía piensas en mí también
Know that you still think of me too
Y no sé si estás en la ciudad
And I don't know if you're even in the city
No sé si estás en casa
Don't know if you're even at home
No sé con quién estás pasando todo el tiempo
Don't know who you're spending all your time with
¿Pero me echas de menos?
But do you miss me at all?
¿Te preguntas en qué estoy tramando?
Do you wonder what I'm up to
¿Sin ti?
Without you?
¿Me echas de menos?
Do you miss me at all?
¿Quieres dejar un mensaje en mi teléfono?
Do you wanna leave a message on my phone
Diciendo: ¿Voy a volver a casa?
Saying: I'm coming home?
Sí, sí
Yeah
¿Te preguntas en qué estoy tramando?
Do you wonder what I'm up to
¿Sin ti?
Without you?
¿Me echas de menos?
Do you miss me at all?
¿Quieres dejar un mensaje en mi teléfono?
Do you wanna leave a message on my phone
Diciendo: ¿Voy a volver a casa?
Saying: I'm coming home?
Sí, sí
Yeah
¿Te preguntas en qué estoy tramando?
Do you wonder what I'm up to
¿Sin ti?
Without you?
¿Me echas de menos?
Do you miss me at all?
¿Quieres dejar un mensaje en mi teléfono?
Do you wanna leave a message on my phone
Diciendo: ¿Voy a volver a casa?
Saying: I'm coming home?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bridgit Mendler e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: