Traducción generada automáticamente
Lua
Bright Eyes
Lua
Lua
Sé que está helando, pero creo que tenemos que caminar
I know that it is freezing, but I think we have to walk
Sigo saludando a los taxis, siguen apagando sus luces
I keep waving at the taxis, they keep turning their lights off
Pero Julie conoce una fiesta en el loft del lado oeste de algún actor
But Julie knows a party at some actor's west side loft
Los suministros son interminables por la tarde por la mañana se habrán ido
Supplies are endless in the evening by the morning they'll be gone
Cuando todo está solo, puedo ser mi mejor amigo
When everything is lonely I can be my own best friend
Tomaré un café y el periódico, tendré mis propias conversaciones
I'll get a coffee and the paper, have my own conversations
Con la acera y las palomas y mi espejo de ventana
With the sidewalk and the pigeons and my window reflection
La máscara que pule por la tarde por la mañana parece horrible
The mask I polish in the evening by the morning looks like shit
Y sé que tienes un corazón pesado, puedo sentirlo cuando nos besamos
And I know you have a heavy heart, I can feel it when we kiss
Muchos hombres más fuertes que yo han tirado la espalda tratando de levantarlo
So many men stronger than me have thrown their backs out trying to lift it
Pero yo no soy una apuesta, puedes contar conmigo para dividirme
But me I'm not a gamble, you can count on me to split
El amor que te vendo por la tarde por la mañana no existirá
The love I sell you in the evening by the morning won't exist
Te ves flaca como una modelo con los ojos pintados de negra
You're looking skinny like a model with your eyes all painted black
Sigue yendo al baño, siempre di que volverás enseguida
Just keep going to the bathroom, always say you'll be right back
Bueno, se necesita uno para conocer a uno, chico, creo que lo tienes mal
Well, it takes one to know one, kid, I think you've got it bad
Pero lo que es tan fácil en la tarde por la mañana es un lastre
But what's so easy in the evening by the morning's such a drag
Tengo un frasco dentro de mi bolsillo, podemos compartirlo en el tren
I got a flask inside my pocket, we can share it on the train
Y si prometes estar consciente trataré de hacer lo mismo
And if you promise to stay conscious I will try and do the same
Podríamos morir de medicación, pero seguro que matamos todo el dolor
We might die from medication, but we sure killed all the pain
Pero lo que era normal por la tarde por la mañana parece una locura
But what was normal in the evening by the morning seems insane
Y no estoy seguro de cuál fue el problema que empezó todo esto
And I'm not sure what the trouble was that started all of this
Todas las razones se han escapado, pero la sensación nunca lo hizo
The reasons all have run away, but the feeling never did
No es algo que recomendaría, pero es una forma de vivir
It's not something I would recommend, but it is one way to live
Porque lo que es simple a la luz de la luna por la mañana nunca es
Cause what is simple in the moonlight by the morning never is
Era tan simple a la luz de la luna ahora es tan complicado
It was so simple in the moonlight now it's so complicated
Era tan simple a la luz de la luna, tan simple a la luz de la luna
It was so simple in the moonlight, so simple in the moonlight
Tan simple a la luz de la luna
So simple in the moonlight...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bright Eyes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: