Suicide Season
Bring Me The Horizon
Temporada de Suicidios
Suicide Season
Miramos fijamente los relojes rotos
We stare at broken clocks
Las manos ya no giran
The hands don't turn anymore
Los días se convierten en noches
The days turn into nights
Corazones vacíos y lugares vacíos
Empty hearts and empty places
El día que lo perdiste, yo
The day you lost him, I
Lentamente te perdí también
Slowly lost you too
Para cuando él murió
For when he died
Él tomó una parte de ti
He took a part of you
No hay tiempo para despedidas
No time for farewells
No hay posibilidades de despedidas
No chances for goodbyes
Sin explicaciones
No explanations
Sin putas razones por las que
No fucking reasons why
Miré eso comerte por completo
I watched it eat you up
Pedazos caídos al suelo
Pieces fallen on the floor
Miramos fijamente los relojes rotos
We stare at broken clocks
Las manos ya no giran
The hands don't turn anymore
Si solo el dolor pudiera construir una escalera
If only sorrow could build a staircase
O las lágrimas podrían mostrar el camino
Or tears could show the way
Me subiría mi camino al cielo
I would climb my way to heaven
Y lo traería de vuelta a casa
And bring him back home again
No pierdas la esperanza, mi amigo
Don't give up hope, my friend
Este no es el final
This is not the end
Miramos fijamente los relojes rotos
We stare at broken clocks
Las manos ya no giran
The hands don't turn anymore
Los días se convierten en noches
The days turn into nights
Corazones vacíos y lugares vacíos
Empty hearts and empty places
El día que lo perdiste, yo (lo perdí)
The day you lost him, I (lost him)
Lentamente te perdí también
Slowly lost you too
Para cuando él murió
For when he died
Él tomó una parte de ti
He took a part of you
La muerte es sólo un capítulo
Death is only a chapter
Así que vamos a arrancar las páginas de ayer
So let's rip out the pages of yesterday
La muerte es sólo un horizonte
Death is only a horizon
Y estoy listo para mi sol
And I'm ready for my sun
Estoy listo para que mi sol
I'm ready for my sun to
Estoy listo para mi sol
I'm ready for my sun
Estoy listo para que mi sol se ponga
I'm ready for my sun to set
Esta es la temporada de suicidios
This is suicide season
(Si solo el dolor pudiera construir una escalera)
(If only sorrow could build a staircase)
(O las lágrimas podrían mostrar el camino)
(Or tears could show the way)
(Subiría mi camino al cielo)
(I would climb my way to heaven)
(Y lo traería de vuelta a casa)
(And bring him back home again)
(Si solo el dolor pudiera construir una escalera)
(If only sorrow could build a staircase)
(O las lágrimas podrían mostrar el camino)
(Or tears could show the way)
(Me subiría mi camino al cielo)
(I would climb my way to heaven)
(Y lo traería de vuelta a casa)
(And bring him back home again)
(Si solo el dolor pudiera construir una escalera)
(If only sorrow could build a staircase)
(O las lágrimas podrían mostrar el camino)
(Or tears could show the way)
(Subiría mi camino al cielo)
(I would climb my way to heaven)
(Y lo traería de vuelta a casa)
(And bring him back home)
(Esta es la temporada de suicidios)
(This is suicide season)
(Esta es la temporada de suicidios)
(This is suicide season)
(Si solo el dolor pudiera construir una escalera)
(If only sorrow could build a staircase)
(O las lágrimas podrían mostrar el camino)
(Or tears could show the way)
(Subiría mi camino al cielo)
(I would climb my way to heaven)
(Y lo traería de vuelta a casa)
(And bring him back home again)
(Si solo el dolor pudiera construir una escalera)
(If only sorrow could build a staircase)
(O las lágrimas podrían mostrar el camino)
(Or tears could show the way)
(Subiría mi camino al cielo)
(I would climb my way to heaven)
(Y lo traería de vuelta a casa)
(And bring him back home again)
Si solo el dolor pudiera construir una escalera
If only sorrow could build a staircase
O las lágrimas podrían mostrar el camino
Or tears could show the way
Subiríamos nuestro camino al cielo
We would climb our way to heaven
Y lo traeríamos de vuelta a casa
And bring him home again
El dolor pudiera construir una escalera
Sorrow could build a staircase
O las lágrimas podrían mostrar el camino
Or tears could show the way
Subiría mi camino al cielo (suicidio)
We would climb our way to heaven (suicide)
Y lo traería de vuelta a casa
And bring him home again
Si solo el dolor pudiera construir una escalera
If only sorrow could build a staircase
O las lágrimas podrían mostrar el camino
Or tears could show the way
Subiríamos nuestro camino al cielo
We would climb our way to heaven
Y lo traeríamos de vuelta a casa
And bring him home again
Haríamos cualquier cosa
We would do anything
Para traerlo de nuevo a ti
To bring him back to you
Haríamos cualquier cosa
We would do anything
Para terminar (suicidio) lo que está pasando
To end what you're going through
(Jódete) Si solo el dolor pudiera construir una escalera
(Fuck you) if only sorrow could build a staircase
O las lágrimas podrían mostrar el camino
Or tears could show the way
Subiría mi camino al cielo
I would climb my way to heaven
Y lo traería de vuelta a casa
And bring him home again
Haría cualquier cosa
I would do anything
Para traerlo de nuevo a ti
To bring him back to you
Porque si lo tienes de vuelta
Because if you got him back
Recuperaré al amigo que una vez conocí
I would get back the friend that I once knew
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bring Me The Horizon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: