LosT
Bring Me The Horizon
Perdido
LosT
Viendo evangelion con una gran babosa de ketamina
Watching Evangelion with a big fat slug of ketamine
Perdí la trama hace un rato, woah
I lost the plot a little while ago, woah
Mi perro acaba de morir, mis amigos me odian
My dog just died, my friends hate me
Me vi en MTV, y mi ego no es mi amigo (yeah, yeah)
I saw myself on MTV, and my ego is not my amigo (yeah, yeah)
Oh, tal vez no pertenezco a este planeta
Oh, maybe I don't belong on this planet
Lunas de media Luna roja en todas mis manos
Red crescent moons all over my hands
Es demasiado para tomar, no puedo entenderlo
It's too much to take, I can't understand it
Alguien dígame
Someone tell me
¿Por qué soy así?
Why am I this way?
Medicina estúpida, no hace nada
Stupid medicine, not doin' anything
¿Qué diablos está mal conmigo?
What the hell is fucking wrong with me?
Supongo que no hay remedio, estoy tan terriblemente perdido
I guess there's no remedy, I'm so terribly lost
Enemigos imaginarios, tendencias suicidas
Imaginary enemies, suicidal tendencies
La serotonina está en su trasero, oh-oh
Serotonin's proper on its arse, oh-oh
Solía ir a terapia, pero el médico trató de seccionarme
I used to go to therapy, but the doctor tried to section me
La próxima vez que me abra a alguien será mi autopsia
The next time that I open up to someone will be my autopsy
Porque
Because
No creo que pertenezca a este planeta
I don't think I belong on this planet
Lunas de media Luna roja en todas mis manos
Red crescent moons all over my hands
¡Es demasiado para tomar, no puedo soportarlo!
It's too much to take, I can't fucking stand it
Alguien dígame
Someone tell me
¿Por qué soy así?
Why am I this way?
Medicina estúpida, no hace nada
Stupid medicine, not doin' anything
¿Qué diablos está mal conmigo?
What the hell is fucking wrong with me?
Supongo que no hay remedio, eres tú peor enemigo
I guess there's no remedy, own worst enemy
Estoy tan terriblemente perdido
I'm so terribly lost
Si sigo así
If I keep this up
Creo que me voy a derrumbar
I think I'm gonna break down
Si sigo así
If I keep this up
Creo que me voy a derrumbar
I think I'm gonna break down
Ay Dios mío, creo que me voy a derrumbar
Oh my God, I think I'm gonna break down
Ay Dios mío, creo que me voy a derrumbar
Oh my God, I think I'm gonna break down
(Woah-oh-oh-oh) creo que me voy a derrumbar
(Woah-oh-oh-oh) I think I'm gonna break down
(Woah-oh-oh-oh) alguien dígame
(Woah-oh-oh-oh) someone tell me
¿Por qué soy así?
Why am I this way?
Medicina estúpida, no hace nada
Stupid medicine, not doin' anything
¿Qué diablos está mal conmigo?
What the hell is fucking wrong with me?
Supongo que no hay remedio, estoy tan terriblemente perdido
I guess there's no remedy, I'm so terribly lost
¿Por qué soy así?
Why am I this way?
Medicina estúpida, no hace nada
Stupid medicine, not doin' anything
¿Qué diablos está mal conmigo?
What the hell is fucking wrong with me?
Supongo que no hay remedio, eres tú peor enemigo
I guess there's no remedy, own worst enemy
Estoy tan terriblemente perdido
I'm so terribly lost
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bring Me The Horizon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: