Ludens
Bring Me The Horizon
Ludens
Ludens
Algunos rechazan el futuro, otros rechazan el pasado
Some resist the future, some refuse the past
De cualquier manera, está mal si no podemos desenchufar el hecho
Either way, it's messed up if we can't unplug the fact
Que un mundo cubierto de cables nunca fue cableado para durar
That a world covered in cables was never wired to last
Así que no actúes tan sorprendido cuando el programa comience a bloquearse
So don't act so surprised when the program starts to crash
¿Cómo formo una conexión cuando ni siquiera podemos estrecharnos las manos?
How do I form a connection when we can't even shake hands?
Eres como el fantasma saludándome
You're like a phantom greeting me
Trazamos en las sombras, pasamos el rato en la horca
We plot in the shadows, hang out in the gallows
Atrapados en un bucle por la eternidad
Stuck in a loop for eternity
¿Sabes por qué las flores nunca florecen?
Do you know why the flowers never bloom?
¿Quieres volver a intentarlo o dejar que el dolor vuelva?
Will you retry or let the pain resume?
Necesito un nuevo líder, necesitamos un nuevo luden
I need a new leader, we need a new luden
(Un nuevo luden, nuevo luden, sí)
(A new luden, new luden, yeah)
Así que ven afuera, es hora de ver la marea
So come outside, it's time to see the tide
Está fuera de la vista pero nunca fuera de la mente
It's out of sight but never out of mind
Necesito un nuevo líder, necesitamos un nuevo luden
I need a new leader, we need a new luden
Palos y piedras pueden romperme los huesos, pero pronto la picadura pasará
Sticks and stones may break my bones, but soon the sting will pass
Pero los nombres pueden cavar tantas tumbas que no sabrás dónde pararte
But names can dig so many graves you won't know where to stand
Y ya no me siento seguro a menos que me sigan
And I don't feel secure no more unless I'm being followed
Y la única manera de esconderme es dándoles un gran espectáculo
And the only way to hide myself is to give 'em one hell of a show
¿Cómo formo una conexión cuando ni siquiera podemos estrecharnos las manos?
How do I form a connection when we can't even shake hands?
Eres como el fantasma saludándome
You're like a phantom greeting me
Trazamos en las sombras, pasar el rato en la horca
We plot in the shadows, hang out in the gallows
Atrapados en un bucle por la eternidad
Stuck in a loop for eternity
¿Sabes por qué las flores nunca florecen?
Do you know why the flowers never bloom?
¿Quieres volver a intentarlo o dejar que el dolor vuelva?
Will you retry or let the pain resume?
Necesito un nuevo líder, necesitamos un nuevo luden
I need a new leader, we need a new luden
(Un nuevo luden, nuevo luden, sí)
(A new luden, new luden, yeah)
Así que ven afuera, es hora de ver la marea
So come outside, it's time to see the tide
Está fuera de la vista pero nunca fuera de la mente
It's out of sight but never out of mind
Necesito un nuevo líder, necesitamos un nuevo luden
I need a new leader, we need a new luden
(Un nuevo luden, nuevo luden, sí)
(A new luden, new luden, yeah)
Un nuevo líder, un nuevo luden, sí
A new leader, new luden, yeah
Un nuevo líder, un nuevo luden, sí
A new leader, new luden, yeah
Un nuevo líder, un nuevo luden, sí
A new leader, new luden, yeah
Sí
Yeah
Muy bien, ¿llamas a esto una conexión?
Alright, you call this a connection?
¿Llamas a esto una conexión?
You call this a connection?
¿Llamas a esto una conexión? Vale
You call this a connection? Okay
¿Llamas a esto una conexión?
You call this a connection?
Oh, dame un respiro
Oh, give me a break
Oh, dame un respiro
Oh, give me a break
Oh, dame un respiro, vale
Oh, give me a break, okay
Ugh, oh
Ugh, oh
¿Sabes por qué las flores nunca florecen?
Do you know why the flowers never bloom?
¿Quieres volver a intentarlo o dejar que el dolor vuelva?
Will you retry or let the pain resume?
Necesito un nuevo líder, necesitamos un nuevo luden
I need a new leader, we need a new luden
(Un nuevo luden, nuevo luden, sí)
(A new luden, new luden, yeah)
Así que ven afuera, es hora de ver la marea
So come outside, it's time to see the tide
Está fuera de la vista pero nunca fuera de la mente
It's out of sight but never out of mind
Necesito un nuevo líder, necesitamos un nuevo luden
I need a new leader, we need a new luden
(Un nuevo luden, nuevo luden, sí)
(A new luden, new luden, yeah)
Un nuevo líder, un nuevo luden, sí
A new leader, new luden, yeah
Un nuevo líder, un nuevo luden, sí
A new leader, new luden, yeah
Un nuevo líder, un nuevo luden, sí
A new leader, new luden, yeah
¿Sabes por qué las flores nunca florecen?
Do you know why the flowers never bloom?
¿Quieres volver a intentarlo o dejar que el dolor vuelva?
Will you retry or let the pain resume?
Necesito un nuevo líder, necesitamos un nuevo luden
I need a new leader, we need a new luden
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bring Me The Horizon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: