MANTRA
Bring Me The Horizon
MANTRA
MANTRA
¿Quieres comenzar un culto conmigo?
Do you wanna start a cult with me?
No estoy vibrando como debería de estarlo
I'm not vibrating like I ought to be
Necesito un propósito, no puedo seguir navegando
I need a purpose, I can't keep surfing
A través de esta miseria existencial
Through this existential misery
Ahora, vamos a necesitar un bien inmueble
Now we're gonna need some real estate
Pero si elijo mis palabras cuidadosamente
But if I choose my words carefully
¿Crees que podería engañarte que soy el gurú?
Think I could fool you that I'm the guru?
Espera, ¿cómo deletreas epifanía?
Wait, how do you spell epiphany?
Antes de que la verdad te libere
Before the truth will set you free
Te hará enfadar
It'll piss you off
Antes de encontrar un lugar para estar
Before you find a place to be
Vas a perder la trama
You're gonna lose the plot
Demasiado tarde para decirte ahora
Too late to tell you now
Te entra por un oído y te sale por el otro
One ear and right out the other one
Porque todo lo que haces es cantar el mismo viejo mantra
'Cause all you ever do is chant the same old mantra
¿Podría tener tu atención, por favor?
Could I have your attention, please?
Es hora de explorar tu tragedia
It's time to tap into your tragedy
Pienso que podrías usar un nuevo abusador
Think you could use a new abuser
Cierra los ojos y escucha atentamente
Close your eyes and listen carefully
Imagina que estás en una playa
Imagine you're stood on a beach
El agua lamiendo suavemente tus pies
Water gently lapping at your feet
Pero ahora te estás hundiendo, ¿qué estabas pensando?
But now you're sinking, what were you thinking?
Eso es todo el tiempo que tenemos esta semana
That's all the time we have this week
Antes de que la verdad te libere
Before the truth will set you free
Te hará enfadar
It'll piss you off
Antes de encontrar un lugar para estar
Before you find a place to be
Vas a perder la trama
You're gonna lose the plot
Demasiado tarde para decirte ahora
Too late to tell you now
Te entra por un oído y te sale por el otro
One ear and right out the other one
Porque todo lo que haces es cantar el mismo viejo mantra
'Cause all you ever do is chant the same old mantra
Y sé que esto no tiene mucho sentido
And I know this doesn't make a lot of sense
Pero ¿realmente quieres pensar sobre ti misma ahora?
But do you really wanna think about yourself now?
Todo lo que pido es un poco de fe
All I'm asking for's a little bit of faith
Sabes que es fácil de creer
You know it's easy to believe
Y sé que esto no tiene mucho sentido
And I know this doesn't make a lot of sense
Sabes que tienes que trabajar los rincones de tu mente ahora
You know you gotta work the corners of your mind now
Todo lo que pido es un poco de fe
All I'm asking for's a little bit of faith
Sabes que es fácil, tan fácil es creer
You know it's easy to, so easy to believe
Antes de que la verdad te libere
Before the truth will set you free
Te hará enfadar
It'll piss you off
Antes de encontrar un lugar para estar
Before you find a place to be
Vas a perder la trama
You're gonna lose the plot
Antes de que la verdad te libere
Before the truth will set you free
Te hará enfadar
It'll piss you off
Antes de encontrar un lugar para estar
Before you find a place to be
Vas a perder la trama
You're gonna lose the plot
Demasiado tarde para decirte ahora
Too late to tell you now
Te entra por un oído y te sale por el otro
One ear and right out the other one
Porque todo lo que haces es cantar el mismo viejo mantra
'Cause all you ever do is chant the same old mantra
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bring Me The Horizon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: