Parasite Eve
Bring Me The Horizon
La Víspera Del Parásito
Parasite Eve
Inclinó la gorra así, así que
накривил е калпачето ей така, па така
Arriba y abajo, así, así
нанагоре-нанадоле, ей така, па така
Inclinó la gorra así, así que
накривил е калпачето ей така, па така
Arriba y abajo, así, así
нанагоре-нанадоле, ей така, па така
Tengo fiebre, no me respires
I've got a fever, don't breathe on me
No creo en nadie
I'm a believer in nobody
No me dejarás ir porque he visto algo
Won't let me leave 'cause I've seen something
Espero no estornudar, no (atchin)
Hope I don't sneeze, I don't (atchin)
Realmente solo tenemos que temer a algo
Really we just need to fear something
Solo pretendiendo sentir algo
Only pretending to feel something
Sé que te mueres por correr
I know you're dying to run
Quiero darte la vuelta
I wanna turn you around
Por favor, mantén la calma, el final ha llegado
Please, remain calm, the end has arrived
No podemos salvarte, disfruta el viaje
We cannot save you, enjoy the ride
Este es el momento que has estado esperando
This is the moment you've been waiting for
No lo llames una advertencia, esto es una guerra
Don't call it a warning, this is a war
Es la víspera del parásito
It's the parasite eve
Tengo una sensación en tu estómago
Got a feeling in your stomach
Porque sabes que viene por ti
'Cause you know that it's coming for ya
Deja tus flores y llora
Leave your flowers and grieve
No olvides lo que te dijeron, eh-eh
Don't forget what they told ya, eh-eh
Cuando olvidamos la infección
When we forget the infection
¿Recordaremos la lección?
Will we remember the lesson?
Si el suspenso no te mata
If the suspense doesn't kill you
Algo más lo hará, eh-eh
Something else will, eh-eh
Moverse
Move
Escuché que necesitan una mejor señal
I heard they need better signal
Poner chips y alfileres en las agujas
Put chip and pins in the needles
Poner en cuarentena todos esos secretos
Quarantine all of those secrets
En ese agujero negro llamas cerebro antes de que sea demasiado tarde
In that black hole you call a brain before it's too late
Realmente solo queremos gritar algo
Really we just wanna scream something
Solo finge creer algo
Only pretend to believe something
Sé que estás llorando por sangre
I know you're baying for blood
Quiero darte la vuelta
I wanna turn you around
Por favor, mantén la calma, el final ha llegado
Please, remain calm, the end has arrived
No podemos salvarte, disfruta el viaje
We cannot save you, enjoy the ride
Este es el momento que has estado esperando
This is the moment you've been waiting for
No lo llames una advertencia, esto es una guerra
Don't call it a warning, this is a war
Es la víspera del parásito
It's the parasite eve
Tengo una sensación en tu estómago
Got a feeling in your stomach
Porque sabes que viene por ti
'Cause you know that it's coming for ya
Deja tus flores y llora
Leave your flowers and grieve
No olvides lo que te dijeron, eh-eh
Don't forget what they told ya, eh-eh
Cuando olvidamos la infección
When we forget the infection
¿Recordaremos la lección?
Will we remember the lesson?
Si el suspenso no te mata
If the suspense doesn't kill you
Algo más lo hará, eh-eh
Something else will, eh-eh
Es la víspera del parásito
It's the parasite eve
Tengo una sensación en tu estómago
Got a feeling in your stomach
Porque sabes que viene por ti
'Cause you know that it's coming for ya
Deja tus flores y llora
Leave your flowers and grieve
No olvides lo que te dijeron, eh-eh
Don't forget what they told ya, eh-eh
Cuando olvidamos la infección
When we forget the infection
¿Recordaremos la lección?
Will we remember the lesson?
Si el suspenso no te mata
If the suspense doesn't kill you
Algo más lo hará
Something else will
Puedes cerrar tus ventanas, puedes cerrar tus puertas, sí
You can board up your windows, you can lock up your doors, yeah
Pero ya no puedes seguir lavando tus manos de esta mierda
But you can't keep washing your hands of this shit anymore
Cuando todas las fuentes del rey y todos los amigos del rey
When all the king's sources and all the king's friends
No conozco sus culos por sus patógenos
Don't know their arses from their pathogens
Cuando la vida es una prisión y la muerte es la puerta
When life is a prison and death is the door
Esto no es una advertencia, esta es una guerra, guerra
This ain't a warning, this is a war, war
Esta es una guerra, eh-eh, oh-oh
This is a war, eh-eh, oh-oh
Es la víspera del parásito
It's the parasite eve
Tengo una sensación en tu estómago
Got a feeling in your stomach
Porque sabes que viene por ti
'Cause you know that it's coming for ya
Deja tus flores y llora
Leave your flowers and grieve
No olvides lo que te dijeron, eh-eh
Don't forget what they told ya, eh-eh
Cuando olvidamos la infección
When we forget the infection
¿Recordaremos la lección?
Will we remember the lesson?
Si el suspenso no te mata
If the suspense doesn't kill you
Algo más lo hará, eh-eh
Something else will, eh-eh
Es la víspera del parásito, eh-eh
It's the parasite eve, eh-eh
Es la víspera del parásito, eh-eh
It's the parasite eve, eh-eh
Es la víspera del parásito (víspera del parásito), eh-eh
It's the parasite eve (parasite eve), eh-eh
Eh-eh, eh-eh
Eh-eh, eh-eh
No podemos salvarte
We cannot save you
No podemos salvarte
We cannot save you
No podemos salvarte
We cannot save you
No podemos salvarte
We cannot save you
No podemos salvarte
We cannot save you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bring Me The Horizon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: