Traducción generada automáticamente
Work Of Art
Britt Nicole
Obra de Arte
Work Of Art
Te conozco
I know you
Te conozco
I know you
No creas que eres hermosa
Don't think you're beautiful
Porque no parecemos
Cause we don't look like
Las chicas en la portada de Vogue
The girls on the cover of Vogue
Pero me gustaría
But I wish I
Me gustaría
I wish I
Podría mostrarte lo que veo
Could show you what I see
Como un, un espejo a una fina pintura
Like a, a mirror to a fine painting
Lo tienes
You got it
Una obra de arte
A work of art
Trabaja un arte whoa
Work a art whoa
Lo tienes
You got it
Eres una obra de arte
You're a work of art
Una obra un arte whoa
A work a art whoa
Oh, quiero que te vayas oh
Oh, I want you to go oh
Y gritalo en voz alta
And shout it out loud
Gritalo fuerte
Shout it loud whoa
Oh, quiero que te vayas oh
Oh, I want you to go oh
Y gritalo en voz alta
And shout it out loud
Gritalo fuerte
Shout it loud
Comparar es veneno
Comparing is poison
Te está matando a ti y a mí
It's killing you and me
Las mentiras de la perfección
The lies of perfection
No vamos a creer
We ain't gonna believe
Me gustaría
I wish I
Me gustaría
I wish I
Podría mostrarte lo que veo
Could show you what I see
En el exterior, en el interior
On the outside, on the inside
Una verdadera obra maestra
A true masterpiece
Lo tienes
You got it
Una obra de arte
A work of art
Una obra un arte whoa
A work a art whoa
Lo tienes
You got it
Eres una obra de arte
You're a work of art
Una obra un arte whoa
A work a art whoa
Oh, quiero que te vayas oh
Oh, I want you to go oh
Y gritalo en voz alta
And shout it out loud
Gritalo fuerte
Shout it loud whoa
Oh, quiero que te vayas oh
Oh, I want you to go oh
Y gritalo en voz alta
And shout it out loud
Gritalo fuerte
Shout it loud
(Más vale que lo grites, nena)
(You better shout it out, baby)
Fuiste hecha para la grandeza
You were made for greatness
Bellamente creado
Beautifully created
Por el que hizo las estrellas
By the one who made the stars
Nena, eso es lo que somos
Baby, that's just who we are
Retoma lo que se tomó
Take back what was taken
Todas esas mentiras están vacías
All those lies are vacant
Vamos a destrozarlos a todos
We're gonna tear them all apart
Que la verdad invade nuestro corazón
Let the truth invade our heart
Cada pecas, cada cicatriz
Every freckle, every scar
Eres una obra de arte
You're a work of art
Cariño, eso es lo que eres
Baby, that's just who you are
Eres una obra de arte
You're a work of art
Cada pecas, cada cicatriz
Every freckle, every scar
Eres una obra de arte
You're a work of art
Cariño, eso es lo que eres
Baby, that's just who you are
¡Así que vete!
So go!
Quiero que te vayas oh
I want you to go oh
Y gritalo en voz alta
And shout it out loud
Gritalo fuerte
Shout it loud
¡Quiero que te vayas!
I want you to go!
Quiero que te vayas oh
I want you to go oh
Y gritalo en voz alta
And shout it out loud
Gritalo fuerte
Shout it loud
(Más vale que lo grites, nena)
(You better shout it out, baby)
Cada pecas, cada cicatriz
Every freckle, every scar
Soy una obra de arte
I'm a work of art
Nena, eso es lo que somos
Baby, that's just who we are
Soy una obra de arte
I'm a work of art
Cada pecas, cada cicatriz
Every freckle, every scar
Soy una obra de arte
I'm a work of art
Nena, eso es lo que somos
Baby, that's just who we are
(Más vale que lo grites, nena)
(You better shout it out, baby)
Eso es lo que somos
That's just who we are
Así que grítalo, vete
So shout it out, go
Cada pecas, cada cicatriz
Every freckle, every scar
Cariño, eso es lo que eres
Baby, that's just who you are
Eres una obra de arte
You're a work of art
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Britt Nicole e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: