Traducción generada automáticamente
Damaged Kids
Broadside
Niños dañados
Damaged Kids
Recuerdo 15 años de edad en el borde de mi cama
I remember 15 years old at the edge of my bed
A medida que gira más cerca de la división de alegría
As joy division’s closer spins
Poco a poco me voy en la cabeza
I slowly drift off in my head
Te juro que morí
I swear I died
Mil veces
A thousand times
A la balada de esas noches de adolescentes
To the ballad of those teenage nights
Las paredes de la cueva en
The walls cave in
Y me he perdido otra vez
And I’ve lost myself again
No te hundas porque sé que es duro
Don’t sink cause I know it’s tough
Dijo que lo viste venir no estaban lo suficientemente preparados
Said you saw it comin’ weren’t prepared enough
¿Quieres dudar de que mereces ser amado?
You wanna doubt you deserve to be loved
Pero mantén la cabeza en alto. Te juro que perteneces
But keep your head up I swear that you belong
Aislamiento
Isolation
Me saca lo mejor de mí
It gets the best of me
El mundo progresa
The world progresses
Mientras estoy persiguiendo sueños
While I’m chasing dreams
Lo cuestiono todo
I question everything
Antes de sumergirme en
Before I dive right in
¿Soy un recluso?
Am I a recluse
O solo un niño dañado
Or just a damaged kid
E incluso a los 25, me encuentro en silencio
And even at 25, I find myself in silence
Mi voz temblorosa está gritando
My shaking voice is screaming out
Pero sigo prefiriendo la tranquilidad
But I still prefer the quiet
Todos mis amigos siguieron adelante
All my friends moved on
O se rindieron sobre sí mismos
Or gave up on themselves
No puedo comprometerme con nada
I can’t commit to anything
Excepto las palabras que escapan de mi boca
Except the words escaping my mouth
Aislamiento
Isolation
Me saca lo mejor de mí
It gets the best of me
El mundo progresa
The world progresses
Mientras estoy persiguiendo sueños
While I’m chasing dreams
Lo cuestiono todo
I question everything
Antes de sumergirme en
Before I dive right in
¿Soy un recluso?
Am I a recluse
O solo un niño dañado
Or just a damaged kid
Todos somos niños dañados
We’re all just damaged kids
No te hundas porque sé que es duro
Don’t sink cause I know its tough
Dijo que lo viste venir no estaban lo suficientemente preparados
Said you saw it comin weren’t prepared enough
¿Quieres dudar de que mereces ser amado?
You wanna doubt that you deserve to be loved
Pero mantén la cabeza en alto. Te juro que perteneces
But keep your head up I swear that you belong
Aislamiento
Isolation
Me saca lo mejor de mí
It gets the best of me
El mundo progresa
The world progresses
Pero estoy atrapado en estos sueños
But I’m stuck in these dreams
Lo cuestiono todo
I question everything
Antes de sumergirme en
Before I dive right in
¿Soy un recluso?
Am I a recluse
O solo un niño dañado
Or just a damaged kid
Todos estamos dañados
We’re all just damaged
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Broadside e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: