Traducción generada automáticamente
Opulence
Brooke Candy
Opulencia
Opulence
Di mi nombre
Say my name
Tiene un anillo
It got a ring
Más caliente que mis diamantes de Tiffany's
Hotter than my diamonds from Tiffany’s
Hacer copiar, cortar, pegar y hacer clic en mí
Make you copy, cut, paste and click on me
Estoy brillando, estoy brillando
I’m glistening, I’m glistening
Sí, estoy en eso
Yeah I’m on that
No puedes pagarlo, no puedes pagarlo
You can’t afford, you can’t afford
Estoy al máximo en la lista de Forbes
I’m maxing out on Forbes list
Apuesto a que nunca has visto una tarjeta negra, retrocede
Yo, I bet you never seen a black card, back off
Podría encajar tu condominio en mi patio trasero
I could fit your condo on my backyard
Soy una reina adulta, haciendo cosas adultas
I’m a grown queen, doing grown things
Tryna encuentra mi mano debajo de los anillos de oro
Tryna find my hand underneath the gold rings
Haz que te hagas la cola
Make you get in line
Reconocer mejor la opulencia, la opulencia
Better recognize opulence, opulence
Reconozcan
Recognize
Opulencia, opulencia
Opulence, opulence
Opulencia, opulencia
Opulence, opulence
Reconocer opulencia, opulencia, opulencia
Recognize opulence, opulence, opulence
Soy dueño de todo, nena
I own everything baby
Lo recojo y lo derribo
I pick it up and take it down
Pueden besar el anillo
They can kiss the ring
Pero nunca tomarán la corona
But they’ll never take the crown
No se acabará hasta que la gorda se dé una reverencia
It ain’t over till the fat lady take a bow
Estoy cobrando
I’m cashing out
Estoy cobrando
I’m cashing out
Está en el suéter de la temporada pasada
She’s in last season’s sweater
Lo usé mejor la temporada pasada
I wore it last season better
Están persiguiendo a Brooke Candy
They’re chasing after Brooke Candy
Pero saben que nunca la atraparán
But they know they’ll never get her
Es Morano Laurent
It’s Morano Laurent
Es McQueen o Celine
It’s McQueen or Celine
Tengo a estas perras tan celosas
Got these bitches so jealous
Espero que se vean bien en verde
I hope they look good in green
Estoy en el radar de todos
I’m on everyone’s radar
Apuesto a que por eso la odian
I bet that’s why they hate her
Estoy en el fondo rojo bebé
I’m in red bottoms baby
Pero luego me escaparé
But I’ll slip em’ off later
Un par de disparos, es un borroso
Couple shots, it’s a blur
Que alguien me llame auto
Someone call me a car
Hombre, esta muñeca es tan helada
Man this wrist is so icy
Gucci Mane es como rebabas
Gucci Mane is like burr
Rebaba
Burr
Soy una reina adulta, haciendo cosas adultas
I’m a grown queen, doing grown things
Tryna encuentra mi mano debajo de los anillos de oro
Tryna find my hand underneath the gold rings
Haz que te hagas la cola
Make you get in line
Reconocer mejor la opulencia, la opulencia
Better recognize opulence, opulence
Reconozcan
Recognize
Opulencia, opulencia
Opulence, opulence
Opulencia, opulencia
Opulence, opulence
Reconocer opulencia, opulencia, opulencia
Recognize opulence, opulence, opulence
Soy dueño de todo, nena
I own everything baby
¿Qué
Uh
Estoy tirando hacia arriba en ese nuevo
I’m pulling up in that new-new
¿Qué? - ¿Qué
What? Uh
Apuesto a que desearías que te conociera
Bet you wish that I knew you
¿Qué
Uh
Rollin fuera en ese nuevo, nuevo
Rolllin off in that new, new
Obtención de papel
Getting paper
¡Más grande que tu tripulación!
Bigger than your crew do!
Opulencia, opulencia
Opulence, opulence
Opulencia, opulencia
Opulence, opulence
Reconocer opulencia, opulencia, opulencia
Recognize opulence, opulence, opulence
Soy dueño de todo, nena
I own everything, baby
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brooke Candy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: