Traducción generada automáticamente
Hola
Oi
Entre ser sólo tu amigo y no ser nada
Entre ser só seu amigo e não ser nada
Prefiero ser... nada
Prefiro ser...nada
¿Dónde voy a guardar ese amor?
Onde é que eu vou guardar esse amor
Que tengo aquí
Que eu tenho aqui
Dime cómo voy a tomar tu mano
Me fala como é que eu vou pegar na sua mão
Y no poder llevarte a casa
E não poder te levar pra casa
Estar así de cerca de tu boca
Ficar tão perto assim da sua boca
Y no poder... Bésala
E não poder... Beijá-la
Y si alguna vez me llamas
E se um dia você me chamar
Para hablar bajo un árbol
Pra conversar debaixo de uma árvore
Y dime que te enamoraste de alguien
E me contar que se apaixonou por alguém
Es ese día allí
É esse dia aí
Justo ese día
Justamente esse dia
Que no quiero que suceda
Que eu não quero que aconteça
¡Así que sólo amistad! ¡Olvídalo!
Então, só amizade! Esqueça!
Y cada vez que me digas... ¡hola!
E toda vez que você me disser...oi!
Voy a responder sólo... ¡Hola!
Eu vou responder só...oi!
Con mi pecho gritando: «¡Te amo!
Com meu peito gritando: Te amo!
Y cada vez que me digas... ¡hola!
E toda vez que você me disser...oi!
Voy a responder sólo... ¡Hola!
Eu vou responder só...oi!
Con mi pecho gritando: «¡Te amo!
Com meu peito gritando: Te amo!
Con mi pecho gritando
Com meu peito gritando
Entre ser sólo tu amigo y no ser nada
Entre ser só seu amigo e não ser nada
Prefiero ser... nada
Prefiro ser...nada
¿Dónde voy a guardar ese amor?
Onde é que eu vou guardar esse amor
Que tengo aquí
Que eu tenho aqui
Dime cómo voy a tomar tu mano
Me fala como é que eu vou pegar na sua mão
Y no poder llevarte a casa
E não poder te levar pra casa
Estar así de cerca de tu boca
Ficar tão perto assim da sua boca
Y no poder... Bésala
E não poder... Beijá-la
Y si alguna vez me llamas
E se um dia você me chamar
Para hablar bajo un árbol
Pra conversar debaixo de uma árvore
Y dime que te enamoraste de alguien
E me contar que se apaixonou por alguém
Es ese día allí
É esse dia aí
Justo ese día
Justamente esse dia
Que no quiero que suceda
Que eu não quero que aconteça
¡Así que sólo amistad! ¡Olvídalo!
Então, só amizade! Esqueça!
Y cada vez que me digas... ¡hola!
E toda vez que você me disser...oi!
Voy a responder sólo... ¡Hola!
Eu vou responder só...oi!
Con mi pecho gritando: «¡Te amo!
Com meu peito gritando: Te amo!
Y cada vez que me digas... ¡hola!
E toda vez que você me disser...oi!
Voy a responder sólo... ¡Hola!
Eu vou responder só...oi!
Con mi pecho gritando: «¡Te amo!
Com meu peito gritando: Te amo!
Entre ser sólo tu amigo y no ser nada
Entre ser só seu amigo e não ser nada
Prefiero ser... nada
Prefiro ser...nada
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bruno Caliman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: