Traducción generada automáticamente
How about now
Bryson Tiller
¿Qué tal ahora?
How about now
Me levanté ahora mismo, me bebí en mi taza ahora mismo
I'm up right now, got drank in my cup right now
Daño en mi romo ahora mismo
Dank in my blunt right now
Me importa un demonio ahora
I can't give a fuck right now
El juego necesita cambiar, voy a poner a esa bruja patas arriba
Game need change, I'll turn that bitch upside down
Tengo curiosidad, de repente quieres follarte
I'm curious, all of a sudden you wanna fuck
¿Por qué ahora?
Why now?
De repente quieres follar, ¿por qué ahora?
All of a sudden you wanna fuck, why now
Ni siquiera puedo mentir. Quiero follarme ahora mismo
Can't even lie I wanna fuck right now
Abajo los pantalones y la camisa arriba ahora mismo
Pants down and your shirt up right now
Chica sabes cómo llamar mi atención
Girl you know just how to get my attention
Muchas tonterías del pasado que podría mencionar
Lot of bullshit from the past I could mention
Ven a joderme, sabes que no me gusta la tensión
Come fuck me, you know I don't like tension
No me jodiste en ese entonces
You ain't really fuck with me way back then
¿Pero qué tal ahora?
But how 'bout now?
Porque estoy levantada ahora mismo, y tú simplemente apestas ahora mismo
Cause I'm up right now, and you simply suck right now
Ay, nunca me darías jugar en ese entonces
Ay, you would never give me play back then
¿Pero qué tal ahora?
But how 'bout now?
Estoy levantada ahora mismo, y tú apestas ahora mismo
Bitch I'm up right now, and you suck right now
Solía hablar mierdas de mí a todos tus amigos
Used to talk shit about me to all your friends
¿Pero qué tal ahora?
But how 'bout now?
Sí, chica, ¿qué tal ahora?
Yeah, girl how 'bout now?
¿Qué tal ahora chica, y ahora chica?
How 'bout now girl, what about now girl
¿Qué tal ahora?
How 'bout now?
No me digas que te mantenga al tanto como el ritmo
Don't tell me to keep you in the loop like the beat is
Hasta que Drake me arroje en el remix, ambos sabemos
'Til Drake throw me on the remix, we both know
Eso nunca sucederá
That'll never happen
¿Qué chica del cambio, pensé que éramos eternas?
What change girl, I thought we was everlasting?
No soy yo, eres tú
It's not me it's you I know
Porque nunca estuve holgazaneando
Cause I was never slacking
No juegues conmigo chica, soy la verdad cuando se trata de actuar
Don't play with me girl, I'm the truth when it come to acting
Como yo y tú nunca pasaste
Like me and you never happened
Mala suerte ahora mismo, boo-hoo
Tough luck right now, boo-hoo
Ya es suficiente
That's enough right now
A menos que quieras follar ahora mismo
Unless you wanna fuck right now
No hay mucho que discutir ahora
Ain't much to discuss right now
Lo golpearé como el ritmo
I'mma beat it up like the beat
Y este golpe ahora mismo
And this shit thump right now
Son muchas perras en el club
It's a whole lot of bitches in the club
No me hagas elegir ahora mismo
Don't make me choose up right now
Hay un montón de negratas en el club
It's a whole lot of niggas in the club
Recto poniendo un frente ahora mismo
Straight putting up a front right now
Vine con tu ho principal, escucha
Came with your main ho, listen up
Podrías perderla ahora mismo
You could lose her right now
Ella siente un negrata algo duro ahora mismo
She feeling a nigga something tough right now
¿Por qué? Porque estoy despierto ahora mismo
Why? Cause I'm up right now
Joven Tiller
Young Tiller
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bryson Tiller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: