Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 484

Ordinary People

Bugzy Malone

Letra

Gente común

Ordinary People

Si quieres saber algo sobre mí
If you wanna know something 'bout me

La sangre en mis venas está llena de arena del norte
The blood in my veins is full of northern grit

Tengo ese alma del norte, hombre, tengo bolsas de ella
I got that northern soul, man I got bags of it

Estamos lejos de la gente común
We're far from ordinary people

Y si quieres saber algo sobre nosotros
And if you wanna know something 'bout us

Los corazones en nuestro pecho están llenos de amor del norte
The hearts in our chest are full of northern love

E incluso cuando estemos quebrados, siempre tendremos suficiente
And even when we're broke, we'll always have enough

Estamos lejos de la gente común
We're far from ordinary people

Muy bien, ¿cómo puedo decir esto?
Alright how can I say this

Soy de un lugar donde nadie espera que lo hagamos
I'm from a place where, no-one expects us to make it

Había The Stone Roses y Oasis
There was The Stone Roses and Oasis

Pero cuando eran grandes todavía éramos bebés
But when they were big we were still babies

Estoy hablando con la nueva generación
I'm talking to the new generation

Y no nacimos en los 80
And we wasn't born in the 80s

Dicen que no vemos muchos lugares
They say that we don't see many places

Porque nadie se fue de aquí durante siglos
'Cause nobody left here for ages

Amor serio por la gente que nos crió
Serious love for the people that raised us

A pesar de que se volvió loco
Even though it got crazy

La pobreza se ha visto afectada, pero que nunca nos ha escalado
Poverty stricken but that never phased us

No uno de nosotros perezoso
Not one of us lazy

Y seré el primero en decir que el dinero no nos cambia
And I'll be the first to say money don't change us

Bueno, no me cambió
Well it didn't change me

Nunca olvidaré de dónde vengo - eso es porque
I'll never forget where I came from - that's 'cause

Es la lucha que me salvó
It's the struggle that saved me

En las calles nos criamos
On the streets we got brought up

Y jugábamos en el césped porque estamos tratando de ser futbolistas profesionales
And we'd play on the grass 'cause we're tryna be pro footballers

Dicen que aquí no hay reyes
They say there's no kings out here

Nadie tiene dinero, todos los mendigos
Nobody's got money, everyone of us paupers

Me permito diferir... Porque veo la imagen más grande
I beg to differ... 'cause I see the bigger picture

Cada uno de nosotros reyes
Every one of us kings

Podríamos vivir en la calle
We could live on the street

Y convertirlo en un castillo
And make it a castle

Al carajo con lo que nos llaman
Fuck what they call us

Pueden seguir tirando órdenes
They can keep throwing out orders

De hecho, traer cámaras y grabarnos
In fact bring cameras and record us

Hemos estado luchando por sobrevivir
We've been fighting for survival

Y vas a aprender lo que hace la guerra
And you're gonna learn what war does

¿Por qué lo llamaban ejército?
Why did they call it an army?

Eso es porque está lleno de soldados
That's 'cause it's filled with soldiers

Hay una guerra en el exterior y es la vida
There's a war going on outside and it's life

Puedes mantener los revólveres
You can keep the revolvers

Si quieres saber algo sobre mí
If you wanna know something 'bout me

La sangre en mis venas está llena de arena del norte
The blood in my veins is full of northern grit

Tengo ese alma del norte, hombre, tengo bolsas de ella
I got that northern soul, man I got bags of it

Estamos lejos de la gente común
We're far from ordinary people

Y si quieres saber algo sobre nosotros
And if you wanna know something 'bout us

Los corazones en nuestro pecho están llenos de amor del norte
The hearts in our chest are full of northern love

E incluso cuando estemos quebrados, siempre tendremos suficiente
And even when we're broke, we'll always have enough

Estamos lejos de la gente común
We're far from ordinary people

Vale, ¿qué esperaban?
Okay, what did they expect?

Esperan que fallemos esta prueba
They expect us to fail this test

Creen que porque estamos quebrados y no somos bendecidos
They think 'cause we're broke and we're not blessed

Como si fuéramos a ver el estrés de nuestros padres
Like we're gonna watch our parents stress

No hay posibilidad
No chance...

Y más tiempo que nuestros padres se separen de todos modos, no hay romance
And more time our parents are broken up anyway, there's no romance

Y el coche ha sido vendido
And the car's been sold

Y eso es porque no hay que mantenerse al día con sus finanzas
And that's 'cause there's no keeping up with their finance

¿Qué quieren que hagamos?
What do they want us to do?

¿Saltarse por el camino al centro de trabajo y tomarse de la mano?
Skip down the road to the job centre and just hold hands?

No es fácil aquí, la depresión es un asesino
It's not easy out here, depression's a killer

Especialmente cuando no tienes planes
Especially when you've got no plans

Tanto dolor a diario
So much pain on a daily basis

¿No tomarías el analgésico con las dos manos?
Would you not grab the painkiller with both hands?

Es una pena que el analgésico sea hierba y licor
It's a shame the painkiller's weed and liquor

Lo suficientemente fuerte como para acabar con toda la banda
Strong enough to wipe out the whole gang

Si estoy siendo brutalmente honesto
If I'm being brutally honest

No lo apruebo, pero entiendo el robo y la violencia
I don't condone it, but I understand the stealing and the violence

Sí, hombre corre cuando oyen las sirenas
Yeah man run when they hear the sirens

Sin comentarios
"No comment"

Deja la habitación en silencio
Leave the room in silence

Ese es el mismo chico que su madre fue tratado mal en el centro de trabajo el viernes
That's the same boy who's mum got treated bad in the job centre on Friday

A papá no le importa, así que le falta la guía
Dad don't care so he lacks the guidance

Es una pena que las calles sean malas
It's a shame that the streets are evil

Pero ahí es donde crecimos
But thats just where we grown up

Y no todo era legal
And not everything was legal

Pero ahí es donde aprendimos a ser duros
But that's where we learnt to be tough

La mayoría de la gente se detiene
Most people grind to a halt

Como un coche sin gasolina o sin diesel
Like a car with no petrol or no diesel

Pero seguimos moviéndose por aquí
But we keep it moving round here

Porque estamos lejos de la gente común
'Cause we're far from ordinary people

Si quieres saber algo sobre mí
If you wanna know something 'bout me

La sangre en mis venas está llena de arena del norte
The blood in my veins is full of northern grit

Tengo ese alma del norte, hombre, tengo bolsas de ella
I got that northern soul, man I got bags of it

Estamos lejos de la gente común
We're far from ordinary people

Y si quieres saber algo sobre nosotros
And if you wanna know something 'bout us

Los corazones en nuestro pecho están llenos de amor del norte
The hearts in our chest are full of northern love

E incluso cuando estemos quebrados, siempre tendremos suficiente
And even when we're broke, we'll always have enough

Estamos lejos de la gente común
We're far from ordinary people

Veo las gotas de lluvia cayendo de nuevo
I see the raindrops falling again

Miramos hacia arriba para saludar a los cielos
We look up to greet the heavens

¿A quién le importa si tuvimos comienzos duros?
Who cares if we had harsh beginnings

Sabemos congruencia
We know congruence

Si quieres saber algo sobre mí
If you wanna know something 'bout me

La sangre en mis venas está llena de arena del norte
The blood in my veins is full of northern grit

Tengo ese alma del norte, hombre, tengo bolsas de ella
I got that northern soul, man I got bags of it

Estamos lejos de la gente común
We're far from ordinary people

Y si quieres saber algo sobre nosotros
And if you wanna know something 'bout us

Los corazones en nuestro pecho están llenos de amor del norte
The hearts in our chest are full of northern love

E incluso cuando estemos quebrados, siempre tendremos suficiente
And even when we're broke, we'll always have enough

Estamos lejos de la gente común
We're far from ordinary people

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bugzy Malone e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção