Traducción generada automáticamente
The Last Fight
Bullet For My Valentine
La última pelea
The Last Fight
No quiero estar a tu lado
I don't wanna stand beside you
No quiero tratar de sentir el dolor por el que estás pasando
I'm don't wanna try and feel the pain you're going through
Hasta que la muerte que has visto haya terminado
Till the death you've seen is through
Sudores fríos, alucinaciones
Cold sweats, hallucinations
Quiero gritar para mostrar
I wanna scream to show
¡Qué diablos estoy pasando!
The hell I'm going through
La adicción te está llevando
The addiction's taking you
¿Puedes verme a través de los ojos inyectados de sangre?
Can you see me through bloodshot eyes (bloodshot eyes)?
¿Debo luchar por lo que es correcto o dejarlo morir?
Should I fight for what is right or let it die?
Ahora me estoy ahogando en las mentiras del campo de fuerza
Now I'm choking on force field lies
¿Peleo o lo dejo morir?
Do I fight or let it die?
Lucharé, una pelea más
I will fight, one more fight
No te descompongas delante de mí
Don't break down in front of me
Pelearé, cuando pelees
I will fight, when you fight
Yo no soy el enemigo
I am not the enemy
Lo intentaré una última vez
I will try one last time
¿Me estás escuchando?
Are you listening to me?
Pelearé, la última pelea
I will fight, the last fight
No soy tu enemigo
I am not your enemy
Todos están hartos de cuidar
Everyone is sick of caring
No hay forro de plata en la nube que te cubre
No silver lining on the cloud that covers you
Deja que se vierta y te empape a través de
Let it pour and soak you through
Sin esperanza, sólo desesperación
No hope, just desperation
Así que siéntate y espera la muerte
So sit and wait for death
Y reza para que te lleve pronto
And pray it takes you soon
La adicción te está llevando
The addiction's taking you
¿Puedes verme a través de los ojos inyectados de sangre?
Can you see me through bloodshot eyes (bloodshot eyes)?
¿Debo luchar por lo que es correcto o dejarlo morir?
Should I fight for what is right or let it die?
Ahora me estoy ahogando en las mentiras del campo de fuerza
Now I'm choking on force field lies
¿Peleo o lo dejo morir?
Do I fight or let it die?
Lucharé, una pelea más
I will fight, one more fight
No te descompongas delante de mí
Don't break down in front of me
Pelearé, cuando pelees
I will fight, when you fight
Yo no soy el enemigo
I am not the enemy
Lo intentaré una última vez
I will try one last time
¿Me estás escuchando?
Are you listening to me?
Pelearé, la última pelea
I will fight, the last fight
No soy tu enemigo
I am not your enemy
¿Puedes sentirme a través de los ojos inyectados de sangre (a través de los ojos inyectados de sangre)?
Can you feel me through bloodshot eyes (through bloodshot eyes)?
¿Debería pelear otra noche o dejarlo morir?
Should I fight another night or let it die?
Ahora me estoy ahogando con cada mentira
Now I'm choking on every lie
¿Peleo o lo dejo morir?
Do I fight or let it die?
Lucharé, una pelea más
I will fight, one more fight
No te descompongas delante de mí
Don't break down in front of me
Pelearé, cuando pelees
I will fight, when you fight
Yo no soy el enemigo
I am not the enemy
Lo intentaré una última vez
I will try one last time
¿Me estás escuchando?
Are you listening to me?
Pelearé, la última pelea
I will fight, the last fight
No soy tu enemigo
I am not your enemy
¡No soy tu enemigo, no tu enemigo!
I am not your, not your enemy!
No soy tu enemigo
I am not your enemy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bullet For My Valentine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: