Traducción generada automáticamente
Magnolia Blvd
Butcher Babies
Magnolia Blvd
Magnolia Blvd
Esta ciudad se arrastra
This city creeps
En su enfermedad
In it's disease
Colgado por un hilo
Hung by a thread
Y nadie puede oírte gritar
And no one can hear you scream
Desperté en el lado sur de la nada
Woke up on the south side of nowhere
Todo lo que soy es una cara extraña
All I am is a foreign face
Torturado arrancado en el núcleo
Tortured ripped out at the core
Atrapado en la puerta giratoria del infierno
Caught up in Hell's revolving door
Tropezar con los ojos vidriados
Stumble around with eyes glazed over
Se perdió el premio
Prize was lost
No queda nada para mostrar
Nothing left to show for
Demasiado cerca atrapado en la llama
Too close caught up in the flame
Alcanzando a los esclavizados y mutilados
Reaching out for the slaved and maimed
Se fue
Gone away
Los sueños que reproduces se han deteriorado
The dreams you breed have just decayed
Descarriado
Strayed away
Viniste aquí buscando un nombre
You came here looking for a name
No hay lugar, como en casa
No place, like home
Esta ciudad se arrastra por los callejones de la enfermedad
This city creeps down the alleys of disease
Cuando estás colgando de un hilo
When you're hanging by a thread
Y nadie puede oírte gritar
And no one can hear you scream
Bajo la nube de polvo
Beneath the cloud of dust they
Superficie con cortes profundos de desorientación
Surface with deep defacing cuts
El tiempo se desvía cuando estás enfermo
Time rips by when you're sick
¿Quieres que dure bien tomar tu elección?
Wanna make it last well take your pick
Sueños destrozados es todo lo que queda
Shattered dreams is all that remains
Todas esas cosas que no puedes recuperar
All those things that you can't regain
Última oportunidad de que te atrapes en la escena
Last chance you're caught up in the scene
Ingerir y desfilar esta ciudad vacía
Ingest and gorge this empty city
Se fue
Gone away
Los sueños que reproduces se han deteriorado
The dreams you breed have just decayed
Descarriado
Strayed away
Viniste aquí buscando un nombre
You came here looking for a name
No hay lugar, como en casa
No place, like home
Esta ciudad se arrastra por los callejones de la enfermedad
This city creeps down the alleys of disease
Cuando estás colgando de un hilo
When you're hanging by a thread
Y nadie puede oírte gritar
And no one can hear you scream
Grita, Grita, Grita
Scream, Scream, Scream
Estas calles están devastadas
These streets are devastated
Tu camino te ha extraviado
Your path has lead you astray
Pisoteado y maltratado
Stomped and battered
El legado se está desvaneciendo
The legacy is fading
Dejados a los vagabundos en tu estela
Left to the vagrants in your wake
Pisoteado y maltratado
Stomped and Battered
Nadie puede oírte gritar
No one can hear you scream
Nadie puede oírte gritar
No one can hear you scream
Esta ciudad se arrastra por los callejones de la enfermedad
This city creeps down the alleys of disease
Cuando estás colgando de un hilo
When you're hanging by a thread
Y nadie puede oírte gritar
And no one can hear you scream
Nadie puede oírte gritar
No one can hear you scream
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Butcher Babies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: