Traducción generada automáticamente
Flowers In Fire
Cadaveria
Flores en el fuego
Flowers In Fire
Me desperté de un coma impulsado
I woke up from a driven coma
A mi alrededor miradas desconcertadas, asombradas por el miedo
Around me bewildered glances, stunned by fear
Fantasmas con cuerpos magullados
Ghosts with bruised bodies
Caras oscuras y picaduras
Faces obscure and sting
Que no saben nada de sí mismos
Who don't know anything about themselves
La noche aniquiló lo que construyeron durante el día
The night annihilated what they built during the day
La luz del día promueve la comedia cansada de la cortesía
Daylight promotes the weary comedy of courtesy
Con el favor de la oscuridad la heroína de la negación viene
With the favour of darkness the heroin of denial comes
Flores en el fuego
Flowers in fire
Torturar visiones
Torturing visions
Retiro de las angustias
Withdrawal of anguishes
Guata empapada de sangre
Blood-soaked wadding
Flores en el fuego
Flowers in fire
Torturar visiones
Torturing visions
A mi alrededor miradas desconcertadas
Around me bewildered glances
Aturdido por el miedo
Stunned by fear
Fui guiado por tu aroma, hacia climas encantadores
I was guided by your scent, toward enchanting climes
Un fuego rápido corrió mis venas y llamó a mi corazón
A speedy fire ran my veins and knocked at my heart
Mi cerebro está sangrando, perforado por una herramienta quirúrgica
My brain is bleeding, pierced by surgical tool
Violada y sacrificada para hacerme sentir bien
Raped and slaughtered to make me feel good
Flores en el fuego
Flowers in fire
Torturar visiones
Torturing visions
Retiro de las angustias
Withdrawal of anguishes
Guata empapada de sangre
Blood-soaked wadding
Flores en el fuego
Flowers in fire
Torturar visiones
Torturing visions
A mi alrededor miradas desconcertadas
Around me bewildered glances
Aturdido por el miedo
Stunned by fear
Me negué a modificar mi herencia genealógica
I refused to modify my genealogical inheritance
Porque temía que el espejo hubiera dejado de brillar
'Cause I was afraid the mirror would have ceased to shine
Rígido y lamentable insatisfecho por la existencia
Stiff and pitifully unsatisfied by existence
Terriblemente crucificado a la vida
Awfully crucified to life
Me desperté de un coma impulsado, era necesario
I woke up from a driven coma, it was necessary
A mi alrededor miradas desconcertadas, asombradas por el miedo
Around me bewildered glances, stunned by fear
Fantasmas con cuerpos magullados
Ghosts with bruised bodies
Caras oscuras y picaduras
Faces obscure and sting
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cadaveria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: