Traducción generada automáticamente
Ele Me Deu Um Beijo Na Boca
Caetano Veloso
Me dio un beso en la boca
Ele Me Deu Um Beijo Na Boca
Me besó en la boca y me dijo
Ele me deu um beijo na boca e me disse
La vida es hueca como la tapa
A vida é oca como a touca
De un bebé sin cabeza
De um bebê sem cabeça
Y me reí
E eu ri à beça
Y él: como una guarida de zorro borracho
E ele: como uma toca de raposa bêbada
Y dije, basta de hablar
E eu disse: chega da sua conversa
De charco sin fondo
De poça sem fundo
Conozco el mundo
Eu sei que o mundo
Es un flujo sin cama
É um fluxo sem leito
Y sólo en el hueco de tu pecho
E e só no oco do seu peito
Que corre un río
Que corre um rio
Pero estuvo de acuerdo en que la vida es buena
Mas ele concordou que a vida é boa
Aunque es sólo la corona
Embora seja apenas a coroa
La cara, es el vacío
A cara, é o vazio
Y él se rió y se rió y se rió y se rió y se rió
E ele riu, e riu, e riu e ria
Dijo: “No más filosofía
Disse: Basta de filosofia!
Todo lo que tenía que hacer era conseguir que el alcalde lo solucionara
A mim me bastava que o prefeito desse um jeito
En la ciudad de Bahía
Na cidade da Bahia
Esta hazaña afectaría a todos en la tierra
Esse feito afetaria toda a gente da terra
Y veríamos nacer una cálida paz
E nós veríamos nascer uma paz quente
Los hijos de la guerra fría
Os filhos da guerra fria
Sería un anti-accidente
Seria um antiacidente
Como una rima
Como uma rima
Desactivar la trama de esa profecía
Desativando a trama daquela profecia
Que Vicente me dijo
Que o Vicente me contou
Según la astronomía
Segundo a astronomia
Que en noviembre del año que comienza
Que em novembro do ano que inicia
Siete estrellas se alinearán en escorpión
Sete astros se alinharão em escorpião
Como sólo en el día de la bomba de Hiroshima
Como só no dia da bomba de Hiroshima
Y él me miró
E ele me olhou
Desde arriba y lo dijo, a mí
De cima e disse assim, pra mim
Delfín, Margaret Thatcher, Menahem Begin
Delfim, Margaret Thatcher, Menahem Begin
La política es el fin
Política é o fim
Y la crítica que no toca la poesía
E a crítica que não toque na poesia
Time Magazine significa los Rolling Stones
O Time Magazine quer dizer que os Rolling Stones
Ya no caben en el mundo de Time Magazine
Já não cabem no mundo do Time Magazine
Pero yo digo (Él dijo)
Mas eu digo (Ele disse)
Que lo que ya no encaja es Time Magazine
Que o que já não cabe é o Time Magazine
En el mundo de los Rolling Stones, Forever Rockin 'And Rolling Rolling
No mundo dos Rolling Stones, Forever Rockin' And Rolling
¿Por qué falsificar desprecio por los vivos?
Por que forjar desprezo pelo vivos?
¿Y fomentar los deseos reactivos?
E fomentar desejos reativos?
Apaches, punks, existencialistas, hippies, beatniks
Apaches, punks, existencialistas, hippies, beatniks
De todos los tiempos, uníos
De todos os tempos, uni-vos
Y dije que sí, pero sí, pero no, ni siquiera eso
E eu disse sim, mas sim, mas não, nem isso
Sólo unos pocos santos, si tantos, en sus esquinas
Apenas alguns santos, se tantos, nos seus cantos
Y solo
E sozinhos
Pero él me dijo
Mas ele me falou
¿Estás triste?
Você tá triste
Porque tu señora te abandona
Porque a tua dama te abandona
Y no puedes resistirte cuando llega
E você não resiste, quando ela surge
Ella viene e instala su cosmética caótica
Ela vem e instaura o seu cosmético caótico
Empiezas a mirar con el ojo gótico
Você começa a olhar com olho gótico
De los cristianos legítimos
De cristão legítimo
Pero soy negra, mi negra
Mas eu sou preto, meu nego
Y sé que no niega e incluso activa
E sei que isso não nega e até ativa
El viejo ritmo mulato
O velho ritmo mulato
Y el león ruge
E o leão ruge
El hecho es que hay un istmo
O fato é que há um istmo
Entre mi Dios
Entre meu Deus
Y sus dioses
E seus deuses
Soy del clan Djavan
Eu sou do clã do Djavan
Eres fan de Donato
Você é fã do Donato
Y no nos importan los callos cristianos
E não nos interessa a tripe cristã
De Dylan Zimmerman
De Dylan Zimmerman
Aún diría más
Ele ainda diria mais
Pero la canción tiene que terminar
Mas a canção tem que acabar
Y yo respondí
E eu respondi
El Dios que sientes es el Dios de los santos
O Deus que você sente é o Deus dos santos
La superficie iridiscente de la bola hueca
A superfície iridescente da bola oca
Mis dioses son cabezas de bebé sin gorra
Meus deuses são cabeças de bebês sem touca
Fue un momento sin miedo y sin deseo
Era um momento sem medo e sem desejo
Me dio un beso en la boca
Ele me deu um beijo na boca
Y correspondí a ese beso
E eu correspondi àquele beijo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caetano Veloso e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: