Traducción generada automáticamente
Night Running (feat. Beck)
Cage The Elephant
Night Running (con Beck)
Night Running (feat. Beck)
Estamos en una carrera nocturna
We're on a night run
Muchacho, mejor mantén la lengua
Boy you better hold your tongue
Hablando como si vinieras del reino, venga
Talking like you're coming from kingdom come
Ritmo y tambaleándose, la sensación de que estoy montando
Rhythm and reeling, the feeling I'm riding
El sonido a través del techo
The sound through the ceiling
Nunca tengo dinero
Never got no money
Pero estoy huyendo del arma
But I'm running from the gun
Mis motores inundados
My engines flooded
A sangre fría no hay dinero
Cold blooded no money
Borracho en algo, uh
Drunk on something, uh
Matar la luz de la luna con la luz del día
Killing the moonlight with daylight
Tengo mis ojos de rayos X
I got my x-ray eyes
Y me siento tan bien
And I'm feeling so fine
Correr nocturno, correr toda la noche (corremos)
Night running, all night running (we running)
Tachada de estrellas, no muy lejos de ella (rodamos)
Star-studded, not far from it (we roll)
Estamos corriendo, toda la noche corriendo (corremos)
We're running, all night running (we running)
A sangre fría, toda la noche corriendo (rodamos)
Cold blooded, all night running (we roll)
Correr nocturno, correr toda la noche (corremos)
Night running, all night running (we running)
Tachada de estrellas, no muy lejos de ella (rodamos)
Star-studded, not far from it (we roll)
Correr nocturno, correr toda la noche (corremos)
Night running, all night running (we running)
A sangre fría, estamos toda la noche corriendo (rodamos)
Cold blooded, we're all night running (we roll)
Estamos en la sombra de la noche
We're on the nightshade
Dime de qué nos estamos escondiendo
Tell me what we're hiding from
Como si alguien pudiera robarlo
Like someone could steal it
¿Estamos esperando algún tipo de sentimiento
Are we waiting for some kind of feeling
¿O guardarlo para la mañana?
Or saving it up for the morning?
De incógnito
Undercover
El manto y la daga
The cloak and dagger
¿Hay una criatura en el ático?
Is there a creature in the attic?
Somos de verdad, ¿sí?
Are we for real, yeah?
¿O simplemente fingiendo?
Or just pretending?
¿Lo quemará por la mañana?
Will it burn it out by the morning?
Correr nocturno, correr toda la noche (corremos)
Night running, all night running (we running)
Tachada de estrellas, no muy lejos de ella (rodamos)
Star-studded, not far from it (we roll)
Estamos corriendo, toda la noche corriendo (corremos)
We're running, all night running (we running)
A sangre fría, toda la noche corriendo (rodamos)
Cold blooded, all night running (we roll)
Correr nocturno, correr toda la noche (corremos)
Night running, all night running (we running)
Tachada de estrellas, no muy lejos de ella (rodamos)
Star-studded, not far from it (we roll)
Correr nocturno, correr toda la noche (corremos)
Night running, all night running (we running)
A sangre fría, estamos toda la noche corriendo (rodamos)
Cold blooded, we're all night running (we roll)
Estamos en una carrera nocturna
We're on a night run
No sabemos de quién huimos
No telling who we're running from
En un mundo de secretos y demonios y personas escondidas del sol
In a world of secrets and demons and people hiding from the sun
Enviando mi mensaje a todos los que pierden el control
Sending my message to everyone losing control
Mejor no parar hasta que llegue a casa
Better not stop 'til I get home
Las flores sentimentales no crecen
Sentimental flowers don't grow
Tengo que vivir a través de las mareas
Got to live through tidal waves
Y parroquias e inundaciones bíblicas
And parishes and biblical floods
Tengo el amor gris-gris
I got the gris-gris love
Y las calles en mi sangre
And the streets in my blood
Estoy en la última carrera
I'm on the final run
Caer dentro y fuera del amor
Falling in and out of love
Correr nocturno, correr toda la noche (corremos)
Night running, all night running (we running)
Tachada de estrellas, no muy lejos de ella (rodamos)
Star-studded, not far from it (we roll)
Estamos corriendo, toda la noche corriendo (corremos)
We're running, all night running (we running)
A sangre fría, toda la noche corriendo (rodamos)
Cold blooded, all night running (we roll)
Correr nocturno, correr toda la noche (corremos)
Night running, all night running (we running)
Tachada de estrellas, no muy lejos de ella (rodamos)
Star-studded, not far from it (we roll)
Correr nocturno, correr toda la noche (corremos)
Night running, all night running (we running)
A sangre fría, estamos toda la noche corriendo (rodamos)
Cold blooded, we're all night running (we roll)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cage The Elephant e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: